剑门

唯天有设险,剑门天下壮。
连山抱西南,石角皆北向。
两崖崇墉倚,刻画城郭状。
一夫怒临关,百万未可傍。
珠玉走中原,岷峨气凄怆。
三皇五帝前,鸡犬各相放。
后王尚柔远,职贡道已丧。
至今英雄人,高视见霸王。
并吞与割据,极力不相让。
吾将罪真宰,意欲铲叠嶂!
恐此复偶然,临风默惆怅。

译文与注释

译文
天帝在人间设下一些险阻,剑门之险雄居天下。
连绵的群山抱护着西南,山壁的石角指向北方。
两崖如同相并的两堵高墙,岩石的纹理刻画出城郭的形状。
这里确乎是一人奋勇当关,百万人马无法靠前。
蜀地的珠玉财宝流向中原,连岷山、峨眉也为之气色惨淡。
想那三皇五帝的时代,蜀地百姓安居乐业亲密无间。
后代君王务以柔远,设宫纳贡致使淳朴的风俗中断。
直到今天一些英雄豪杰,仍想据蜀称霸分裂江山。
王者要并吞,霸者要割据,你争我夺拼力相残。
我要向天帝问罪,我要铲除这致乱的重山!
想到这种据险作乱的事情还会间或发生,我不禁临风惆怅、惶恐无言。
注释
剑门:即大剑山,在今四川剑阁县。大小剑山间,有栈道七十里,叫做剑阁。
设险:天造地设的险要。
石角:山峰的巨石。
崇墉(yōng):高峻的城墙,用以形容两崖。
城:指都色四周用作防御的墙垣。郭:指外城。
关:指剑门山,山壁中断如关口。傍,靠近。
珠玉:一作“珠帛”,指征效的财物。中原:黄河中游地带,这里指代京都——朝廷所在地。
岷峨(míné):岷山和峨眉山,岷山在四川北部,峨眉山在四川中南部。凄怆:悲伤。
三皇五帝:传说中最古的一些帝王。三皇,说法不一,一般指燧人、伏羲、神农。见班固《白虎通》。五帝,指黄帝、颛顼、帝喾、帝尧、帝舜。
后王:致夏商周三朝的君主。柔远:语出《尚书·舜典》:“柔远能迩。”指对边远地区实行安抚怀柔政策。
职贡:意思就是规定各地方担负一定的劳役,按时交纳一定的贡物。也就是劳役和斌税。道:指上文所说先王时“鸡犬各相放”的政治
霸王:称主称霸。割据叫霸,统一天下叫王。
并吞:指王者,如秦始皇等。割据:指霸者,如公孙述、刘备等。
真宰:指天,古人以为天主宰万物,故称。
铲叠嶂(zhàng):削平重叠的山峦。

赏析

  这首诗的开始八句,突兀而起,描写了作者初见剑门山那种惊愕的神态。如此奇险、雄壮的大山,真是地造天设。山山相连环绕西南,山上的石头犄角都指向北方。两崖高耸,仿佛墙壁,砌垒之状,宛如城郭。只要有一个人怒而据守,即使百万人也莫敢近前。这些生动的描写,一方面是采用赋的手法,直接描绘山势的雄奇、险要和壮伟,展现了壮阔宏大的气势,十分形象,使人如临其境。诗中用“险”字、“壮”字来形容剑门,全篇都从这二字生发开去。另一方面,更重要的是诗中采用了赋中有兴的手法,寄寓了深刻的政治思想。尤其是“连山抱西南,石角皆北向”二句,意蕴丰厚,耐人寻味。”诗人从险峻的山势中,已经清醒意识到,这样险要的地理环境,容易被野心家所利用,随时都有脱离中央王朝,地方割据的危险。“石角”,表面是写山,其实是象征那些居心叵测的地方军阀。

  在具体描写的基础上,作者针对时事,抒发议论。诗人先写当前朝廷剥削百姓,珠玉等物日往中原,故蜀民穷困,以至岷山、峨眉山也为之气色凄怆。其中“走”字系由《韩诗外传》中化用而来,卷六云:“夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者,犹(同‘由’)主君好之也。”这就委婉曲折地指出了唐王朝对四川人民的苛敛和搜刮,从而揭示了天下致敌之由。之后,作者笔锋一转,又从历史的角度抒发议论。回想上古时代,四川未通中原,那时人们不分彼此,连鸡犬也是随便放的。而夏商周之后,虽对远方实行怀柔政策,但其设官受贡,开了后世苛捐猛征之先,并且对跋扈之徒也逐渐失去了控制,致使地方军阀高视阔步,称王称霸,彼此互不相让,厮杀得难解难分。这些议论,句句是说历史,而句句又联系着现实。

  最后四句,诗人直抒胸臆表达对发动战争,割据祖国之人的强烈愤怒,和对祖国前途的忧虑。诗人说:我要谴责天公,真想铲平这重山叠嶂;想到割据一方的事将来会不时发生,我不禁临风惆怅、沉默无言了!这最后四句十分重要,是全诗的关键所在。“罪真宰”、“铲叠嶂”云云,与篇首对险、壮的极力描写,遥相呼应,使上面的描写落到实处;“恐此复偶然”,又是对“并吞”、“割据”等议论的总结,并进一步表达了对今后形势的忧虑。陈贻焮先生说:“诗人所虑者有二:一,剑门天险,利于军阀扼险割据,古已有之,今亦难保无虞;二,天府之国,物产丰富,若诛求太过,难免结怨生乱。这也就是这首诗的主旨。”(《杜甫评传》中卷)这深深的忧虑,使得全诗的结尾显得更为沉郁有力。然而,作者在最后一句,却又有意宕开一笔,“临风默惆怅”,生动地画出了诗人欲言难言的形象,隐隐透露出无可奈何的情绪,给人以悠然意远之感。诗歌突兀而起,经中间的转折变化,到最后的稍稍宕开,全诗像狂澜陡涨,腾挪跌宕百姓流转,把作者心潮变化的过程,生动地展现在读者面前,从而领悟到雄奇阔大、苍茫浩远的诗意。

  杜甫在诗中议论,是开了宋人的以议论为诗先河,但杜甫的诗中议论也不同于一般宋诗。一方面,诗人的议论景物和人事的描写是紧密结合在一起的,议论建立在生动的形象之上,自然生发。另一方面,作者在议论中融注着自己的激情,语语扣人心弦,因此毫不枯燥。再一方面,作者的议论处处针对着现实社会,因此毫不空泛。

创作背景

  唐肃宗乾元二年(759年)三月,唐王朝九节度的六十万大兵溃于邺城。唐王朝就此陷入分崩瓦解的局面。杜甫先从长安携家眷迁往秦州同谷(今甘肃成县),但杜甫在同谷居住不满一个月,因生活困难,只好南赴成都。这首即在途中所写。
杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  猜你喜欢
老归江上寺,不忘旧师恩。驻锡逢山色,停杯见浪痕。
秋涛吞楚驿,晓月上荆门。为访题诗处,莓苔几字存。
听梅花再弄。残酒醒,无寐寒衾愁拥。凄凉谁与共。谩赢得,别恨离怀千种。拂墙树动。谁晓来、云阴雨重。对伤心好景,回首旧游,恍然如梦。
欢纵。西湖曾是,画舫争驰,绣鞍双控。归来夜中。要银烛,卸金凤。到而今,谁拣花枝同载,谁酌酒杯笑捧。但逢花对酒,空只自歌自送。

当时我醉美人家。肯信流年鬓有华。海燕西飞白日斜。

对残花。莫怨春风当自嗟。

春尽故乡来,秋深别我归。宦情同纸薄,只是念庭闱。

自信仁由己,深知道满门。
才华辉日域,嘉誉达天阍。
坦腹方趋进,亨衢迓骏奔。
欲令唐晋後,不独美姚温。

白头僧住白云村,老树根烹老菜根。斸断松虬开小径,移来石虎守空门。

名山往往迟双屐,浮海区区负一樽。多谢新诗劳远寄,开缄如对峡泉喷。

风幸多情开得好。忍却吹教零落了。弄花衣上有馀香,春已老。枝头少。况又酒醒鶗鴂晓。
一片初飞情已悄。可更如今纷不扫。年随流水去无踪,恨不了。愁不了。楼外远山眉样小。
老羶裹骨木叶山,飞楼突起穹庐间。
云是阏支好风节,快斧斫断红丝腕。
红丝腕,为谁断?群酋什什圹中满。
赵家侍儿言太迫,阏支面赤情頟頟。
岂如南朝司户妻,断臂旌门大字题。
东舟小儿食虎气,引得南兵石桥至。
抹搭河边牝豕啼,孽风吹楼作平地。

雪光艳艳起寒烟,月落星疏欲曙天。山影遥开云五色,凤城应在日轮边。

芍药承春宠,何曾羡牡丹。麦秋能几日,谷雨只微寒。
妒态风频起,娇妆露欲残。芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜。

相唤檐前度,嘤嘤柳外莺。寒衣裁未就,忽断剪刀声。

爰居骇钟鼓,山鹿思丰草。人生盖有道,称心故言好。

三季事纵横,薄俗任机巧。上势列牢衡,下董乡三老。

放废诗书文,倾身营一饱。高者尚清谭,误国亦非小。

世事若虮虱,爬梳不可了。多谢诸老翁,推襟送怀抱。

使君腊月扬州去,东阁梅开雪压枝。淮上有官皆避马,竹西无处不题诗。

春风杨柳平沙路,夜月琼花后土祠。从此公馀多胜览,好传佳句远人知。

山中鬼不独,山中亦城市。衣中环佩无玉声,直入人家弄书史。

小冠斑文剪湘竹,越衣芰制如流水。玉壶未竭歌未终,飘若空中野云起。

门前月色夜茫茫,门外秋风满千里。朝餐松柏露,暮食兰蕙花。

陇头青桂树,何处是君家。

西湖水绕百官池,万丈飞虹任所之。屿亭倒影游鱼避,郊竹连阴倦鸟知。

瀑布乘风□小艇,波光和月照芳湄。几家烟火相邻处,抚景年年泛紫卮。

夷吾深旨人须识,解使封山意不行。
当日鱼盐如靡密,已无林放小关情。

风物娱游子,孤怀强自宽。鹧鸪知岁暮,鹦鹉诉冬寒。

山上飞鸣好,樊中饮啄安。可怜珠树鸟,无地避金丸。

夜静还未眠,蛩吟遽难歇。
无那一片心,说向云间月。

风纷客怀乡思起,吹作长云行万里。蛟龙春归恋窟泽,虹霓昼动含阴雨。

忆昨路绕彭城来,酒酣独上歌风台。青天无云野草白,高帝事业安在哉!

丈夫挟策干一命,忍耻随人作奔竞。道上能无屠狗人,戏作悲歌君莫听。

枯木岩前烟嶂昏,羚羊挂角觅无门。
玉梭暗掷千峰外,一线虚通晓色分。
瓜迥迥,绝瘢痕,万古寒潭搅不浑。
正坐当堂金殿冷,回头尽是我儿孙。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包