送秘书晁监还日本国

积水不可极,安知沧海东。
九州何处远,万里若乘空。
向国唯看日,归帆但信风。
鳌身映天黑,鱼眼射波红。
乡树扶桑外,主人孤岛中。
别离方异域,音信若为通。

译文与注释

译文
辽阔的大海不能达到它的尽头,怎么才能知道大海以东的地方是什么样?
中华九州离哪里最远?相隔万里之遥好像在天空一样。
面对着你的国家只要看太阳升起,回国的帆船只有等待定期的信风。
海中的大鳖身影把天都遮黑了,鱼的眼睛把大海的波浪都照红了。
故乡的树木在扶桑国的大地上,而你家住在那孤岛之中。
我们分别之后就要天各一方,怎么才能够互通音信呢!
注释
晁衡,原名仲满、阿倍仲麻吕,日本人。公元717年(唐玄宗开元五年)随日本遣唐使来中国留学,改名为晁衡。历仕三朝(玄宗、肃宗、代宗),任秘书监、兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡乘船回国探亲。
极:尽头。引申为达到极点、最大限度。
安知:怎么知道。
沧海东:东游以东的地方,这里指日本。
鳌(áo):传说中的海中大龟,—说大鳖。
乡树:乡野间的树木。
扶桑:地名。意思是说日本国比扶桑更远。
孤岛:指日

赏析

  古代赠别诗通常以交代送别的时间、地点、环境发端,借景物描写来烘染离情别意。这首诗不同,开头便是一声深沉的慨叹:茫茫沧海简直不可能达到尽头,又怎么能知道那沧海以东是怎样一番景象呢!突如其来,喷薄而出,令人心神为之一震。三四两句一问一答,寄寓诗人深情:九州以外,哪里最为遥远?恐怕就要算迢迢万里之外的日本了。友人要去那里,真象登天一样难。头四句极写大海的辽阔无垠和日本的渺远难即,造成一种令人惆怅、迷惘、惴惴不安的浓重氛围。

  接下来四句,是写想象友人渡海的情景。在当时的科学水平和技术条件下,横渡大海到日本去是一种极为冒险、生死未卜的事情。通常是正面实写海上的景象,诸如气候的无常、风涛的险恶等等,借以表达对航海者的忧虑和悬念。

  第三联写得惊耳怵目,扣人心弦,富有精警之意。无论语言是怎样的铺张扬厉,情感是怎样的激宕淋漓,要在一首短诗中把海上航行中将要遇到的无数艰难险阻说完道尽,毕竟是办不到的。所以,王维采用了另外一种别开生面的手法:避实就虚,从有限中求无限。

  “向国惟看日,归帆但信风”,要说的意思只开了一个头便立即带住,让读者自己去思索,联想,补充,丰富。《新唐书。东夷传》云:“日本使自言国近日所出,以为名。”这里“日”字双关,兼指太阳和日本国。航海者就凭几片风帆、数支橹桨,随风飘流,可见艰险已极。诗人不作正面描绘,只提供联想线索;不言艰险而艰险之状自明,不说忧虑忧虑之情自见,正是这两句诗高明的地方。

  最有特色的,还是“鳌身里天黑,鱼眼射波红”两句。在这里,诗人不只是没有实写海上景象,而且虚构了两种怪异的景物:能把天空里黑的巨鳌,眼里红光迸射的大鱼,同时展现出四种色彩:黑,红,蓝(天),碧(波),构成了一幅光怪陆离、恢宏阔大的动的图画。波涛在不停地奔涌,巨鳌与大鱼在不停地出没,四种色彩在不断地交织和变幻,表达了诗人对友人海上航行艰险、安危的忧虑

  历代的诗论家们公认王维“诗中有画”,但往往没有注意到,他的“诗中画”大多是“绘画所描绘不出的画境”。这首诗即是如此。人们公认王维是着色的高手。但往往没有注意到,他笔下的色彩不是客观对象的一种消极的附属物,而是创造环境氛围、表现主观情感的积极手段。这两句诗利用色彩本身的审美特性来表情达意,很富创造性,有很高的借鉴价值。

  最后两句,诗人设想晁衡战胜艰难险阻,平安回到祖国,但又感叹无法互通音讯。这就进一步突出了依依难舍的深情。

  此诗表现了诗人与留居九州三十七年的日本人晁衡的深厚情谊。诗人以情景交融的手法,描绘出一幅路程遥远、归途风光、回国后的情景,使全诗神彩焕发,也表现了作者对友人晁衡归舟安全的忧虑。最后预祝友人一路顺风,却又感叹别离后音信难通,流露了诗人依依不舍的深挚情谊。

创作背景

  公元717年(唐玄宗开元五年)随日本遣唐使来九州留学,改姓名为晁衡。历仕玄宗、肃宗、代宗三朝,任秘书监,兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡乘船回国探亲。临行前,玄宗、王维、包佶等人都作诗赠别,表达了对这位日本朋友深挚的情谊,其中以王维这一首写得最为感人。
王维
  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  猜你喜欢
右衲城钟断,搘筇岳雨寒。
红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。水边朱户。尽卷黄昏雨。
烛影摇风,一枕伤春绪。归不去。凤楼何处。芳草迷归路。

古杭州。好莺花寥落,烟水不胜愁。劫重神伤,形劳吏俗,琼思瑶想都休。

蓦一朵、彩云飞下,认丰姿、重见杜家秋。影里情悰,尘中物色,纸上灵修。

艳说泰娘声价,住江天海市,占尽风流。潮长瞿塘,人归叱利,司勋梦醒从头。

借一幅、崔徽图画,寄相思、价要百缣酬。毕竟文姬未赎,幻影浮沤。

东风巧放立春晴,喜听讴歌变颂声。浩劫逼人还有极,老天于世岂无情?

云收雨罢山犹在,日丽风和浪自平。寄语群凶早回首,卖刀买犊好归耕。

□□□□孰可俦,弟兄麾节占三州。疲氓救尽方为□,□□□还岂自由。

仁似周侯小棠在,清嫌汉守大□留。祇应静夜双溪月,远挂公心未得休。

冷云收,小园一段瑶芳。乍春来、未回穷腊,几枝开犯严霜。傍黄昏、暗香浮动,照清浅、疏影低昂。却月幽姿,含章媚态,姮娥姑射下仙乡。倚阑看、殷勤持酒,索笑也何妨。堪怜处,东君不管,独自凄凉。
算何人、为伊销断,古今才子篇章。有西湖、赋诗处士,□东阁、年少台郎。驿使来时,吴王醉处,几番牵动广平肠。剩宴赏、微酸如豆,又是隔年长。高楼外,莫教羌管,吹堕寒香。

鸡毛不择三钱笔,虿尾挥成一幅书。莫使观江神会得,因风夺去锦囊虚。

江水春沉沉,上有双竹林。竹叶坏水色,郎亦坏人心。

饱吃芹宫饭,饥寒未迫身。公侯方重老,妻子莫忧贫。

踪迹新丰客,心期画邑人。皇荂歌一曲,聊以和阳春。

山水自如昨,古人今复谁。
云烟谢家墅,松柏禹陵祠。
圣代身全老,秋天景易悲。
毋将摇落意,相对菊花枝。
差入枬檀林,自古只公选。
迺知天定时,丹成骨自换。

天角危危獬豸形,神仙与我作佳城。子孙不必求行状,水月山前是墓铭。

雨横风斜昼少欢,茅堂高枕轴帘看。平阶沟水潜通壑,舄下喧涛更较寒。

东面神飞西向还,一心双系渺茫间。
却随骊子长鸣去,竟是真闲是假闲?

茝兰哀怨接湘累,几日浮邱挹袂来。万古关门蹲虎豹,百篇藏箧走风雷。

功名云薄生徒壮,恩怨山重死亦灰。一过西州愁痛腹,青山何处酹余杯。

昔年冶游浚都城,溶溶春水涨金明。
龙舟鳞次鼓兰漿,胜日讲武风波平。
沸地笑歌混箫笛,轰天金鼓惊鹭鷁。
当年冠盖尽英游,飞{左甘中空}联翩迅翔翼。
只今潜盘向荒陂,畴曩伟观那再期。
熙熙王化及远近,春来胜事还相随。
十百分朋同川济,咸欲得枭无异意。
屈原死向千载余,今不敬吊翻成戏。
敬吊赋就独贾生,可见君子异小人。
公诗贾赋独追伤,忍以为戏向芳春。
企听赐环在朝暮,衮绣遄归庙堂去。
故先濯我尘土心,琅琅哦公七字句。
西风凋木叶,蟋蟀啼坏墙。
明月照破屋,露冷黄金床。
藏经一卷,儒书一章。
读不成句,书不成行,
天空地阔谁商量。

一叶落,天下秋。一尘起,大地收。鸟窠吹布毛,便有人悟去。

今时学者,为甚么却不识自己。

晓光晴逗林霏灭,乌犍踏破春郊雪。升沈荣辱耳不闻,横笛一声山石裂。

荒村何所见,茅屋两三椽。人语白云外,秋来黄叶边。

野光吹落日,海气接长天。仰首飞鸿度,凄凄亦可怜。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包