这首诗由梅岭的梅花开放,联想到遥远的边塞,仍然处于严寒之中,忽发奇想,觉得仿佛眼前花似雪,彼处雪似花,于是遥远的空间阻隔便消弥于错觉之中。然而一旦清醒,才想起征人远在万里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知归来。诗人从小处入手,细腻婉转,但笔锋一转,描写塞外征人,升华了诗的主旨。
卢照邻此诗在梅花和雪花的形态颜色相似上做文章,利用这一简单的比喻构成了两个白色世界的奇异混淆,读来既新颖又奇特,描绘了一幅美丽奇妙的画卷。
虽说是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的世界却是对立的:冰天雪地的匈奴地区和婉约柔美的中原地区。
诗中的“开”字也起到了双关的作用:在北方,雪尚未“开”,“开”指“开花”,也指“开化”,即谓匈奴的边塞地区处于较落后的境地,还没有得到中华文明的开化。
仆夫起严装,白露晨未晞。之子思旧庐,星言赴旋归。
路指东海陬,翩翩忽如飞。羁鸟言并栖,须臾失相依。
仰首望鸾鷟,何时接光辉。山川信缅邈,宿昔分不违。
无为金玉音,使我长歔欷。
颠杨仆墨诋苏张,推挽时君可帝王。轲死不传今再见,一时无数起臧仓。
生怜楚客降庚寅,争驾飞凫棹水滨。锦缆千寻联雁齿,靴纹万叠蹙鱼麟。
小乱入城好,大乱入山便。在昔用斯语,于今则不然。
盗贼满山时,岂能此独全。父老为我言,此地久安眠。
万山拥其后,千山护其前。灌木万余株,清流绕其边。
曲径十余里,危石悬其巅。不惟山水好,而又有山田。
不惟山田好,又有美竹焉。有麻果如丝,有栗果如拳。
有梅匝茅屋,有兰可成阡。相见皆古人,不分愚与贤。
亦少衣冠人,岂复肯守钱。其风不凋薄,或可免颠连。
吾将携妇子,酿酒乐尧天。诸子渐长大,课读兼课佃。
斫竹学织帘,读书功不捐。无米拾橡栗,聊以续炊烟。
探奇既有梅,采药将学仙。佩此王者香,一抚《猗兰》篇。