短歌行

仰瞻帷幕,俯察几筵。
其物如故,其人不存。
神灵倏忽,弃我遐迁。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
呦呦游鹿,草草鸣麑。
翩翩飞鸟,挟子巢枝。
我独孤茕,怀此百离。
忧心孔疚,莫我能知。
人亦有言,忧令人老。
嗟我白发,生一何早。
长吟永叹,怀我圣考。
曰仁者寿,胡不是保。

译文与注释

译文
抬头望这帷幕,低头看着几筵。
东西还是原来样,亲人却已不在人间。
他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间。
我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟。
走著的母鹿叫声不停,衔得苹草把小鹿呼唤。
翩翩的飞鸟啊,带著小鸟飞回巢边。
只有我孤苦零丁,满怀悲苦痛难言。
内心忧愁的及其痛苦,没有人能够知道我的悲伤。
古人有过这样的话:“忧愁会使人衰老”。
可怜我的白发,生得多么早!
长歌复长叹,把父亲深深怀念
古语说:”仁德的人可以长寿”。为什么我的父亲不长寿百年?
注释
短歌行:为乐府诗旧题,属《相和歌·平调曲》。乐府诗里尚有《长歌行》,短歌、长歌的分别在声调的长短,不是指诗的篇幅长短或词句的多少。
仰瞻(zhān):抬起头来谦恭的观看。意同“瞻仰”。
俯察:低下头来仔细的看。几:矮小的桌子,古代人用以倚凭身体。筵(yán):竹席。
如故:同原来一样。
倏忽:疾速。
遐(xiá)迁:远离。此指去世。
靡(mǐ)瞻靡恃:没有企望了,没有依靠了。靡,没有。恃,依靠。
泣涕连连:泣涕:眼泪。连连:泪流不止的样子。
呦呦:鹿的叫声。语出《诗·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣”。
草草:心不能安定。一作“衔草”。麑(ní):指小鹿。
挟子巢枝:鸟携带着幼雏栖息在巢里。枝,筑巢之物,一作“栖”。
孤茕:孤独。茕:指孑身一人。
百离:种种痛苦。离,同“罹难”,忧苦。
忧心孔疚:内心忧愁的及其痛苦。孔,甚,很。疚,病痛。
莫我能知:没有人能够知道我的悲伤。
忧令人老:成语,《古诗》有“思君令人老”句,此化用。令,使。
嗟:叹息。
一何:多么。
圣考:指曹操。父死称“考”。圣,对先父的敬词。
仁者寿:语出《论语·雍也》篇,意为仁者安静,故多长寿。
胡不是保:意即为何(我父亲)不能(像仁者那样)长寿呢!胡,何,为何。

赏析

  此诗写思亲之情。每四句为一解,共六解。第一解写睹物思人,而人不在;第二解写失去依恃,泪流不已;第三解以写鹿麂飞鸟之乐,反衬己悲;第四解写孤独无依之哀;第五解写怀忧早衰;末解痛亲早亡。全诗写得质朴、本色,且其中有作者诗文“工于言情”的特点,十分细致、生动。

  诗人从人亡物在写起,“仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。”俯仰之际,看到死者生前用过的帷幕、几筵,不禁触物伤情,勾起物在人亡之痛。起笔十分自然

  接着以“神灵倏忽,弃我遐迁。靡瞻靡恃,泣涕涟涟。”点明丧亲思痛的主题。诗人在极度悲伤中,似乎觉得父亲是在十分短疾的时间里忽然远离自己而去的。“倏忽”一词非常生动地写出了曹丕丧亲之后,恍然若失的心态。失去曹操不仅失去他生活上的引导者,也失去他政治上的扶持者,因此,使他“靡瞻靡恃,泣涕涟涟”。这里,诗人运用《诗经》的成语“靡瞻匪父,靡依匪母”,来抒写失去父亲的哀伤,显得很贴切。失去了自己所瞻仰依恃的人,自然使他止不住要“泣涕涟涟”了。于是,这一解紧承开头,进一步展现诗人失去父亲的悲痛心情。

  然而,诗人的笔触没有继续顺着第二解直倾自己的哀痛心情,却是突然插人鸣鹿衔草呼唤小鹿,飞鸟挟子归巢的具体形象:“呦呦游鹿,衔草鸣鹰。翩翩飞鸟,挟子巢枝。”写出有所“瞻恃”的欢乐,以动物亲子之间的和谐、亲爱来对比,反衬自己的丧亲之哀。笔势跌宕,拓深了诗歌的意境。

  接着,“我独孤茕,怀此百离。忧心孔疚,莫我能知。”四句又转入实写,叙述自己孤寂无依,内心的痛苦是人莫能知的。此写出忧苦之多,《诗经·小雅·采薇》中有“忧心孔疚,我行不来”句,是表现征人思念家乡亲人的心情的、诗人借用来表达自己丧亲后的孤茕悲苦是很恰当的。

  第五解“人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早。”紧接上一解中的“优”字展开,由忧字写到自己白发早生,从忧伤到早衰,还是从自己亡亲之痛着笔的。

  最后,“长吟永叹,怀我圣考。日仁者寿,胡不是保?”转笔写怀亲,悲痛父亲早逝。既然,古语说仁者可以长寿,自己的父亲却活得不够长。满腔悲痛,进发而出。诗歌也就在这浓重的悼亲、思亲的情绪中作结。

创作背景

  公元220年(汉献帝建安二十五年)正月,曹操病死。二月,葬高陵。此诗当作于曹操葬后不久。曹操《遗令》:于铜雀台堂上“安六尺床,施穗帐”,“月旦十五日,自朝至午,辄向帐中作伎乐”。《乐府诗集》卷三十载《古今乐录》:“王僧虔《技录》云:《短歌行》“仰瞻”一曲,魏氏遗令,使节朔奏乐。魏文制此辞,自抚筝和歌。歌者云:“贵官弹筝。”贵官,即魏文也。’此曲声制最美辞不可入宴乐。”所以,曹丕写这首乐府诗,并且自己“抚筝和歌”是由于父亲的急速死去使他悲痛不已,同时也是为了践行父亲的遗令。
曹丕
  曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
  猜你喜欢
几年油幕佐征东,却泛沧浪狎钓童。欹枕醉眠成戏蝶,
抱琴闲望送归鸿。文儒自袭胶西相,倚伏能齐塞上翁。
更说扁舟动乡思,青菰已熟奈秋风。
不醉何劳饮,无诗底用吟。
百年为客老,一念爱乡心。
草路青原泪,烟波白路心。
班超归未得,愁见旧家林。
扫庭秋漏滴,接话贵忘眠。静夜人相语,低枝鸟暗迁。
星围南极定,月照断河连。后会花宫子,应开石上禅。
掩霭愚公谷,萧寥羽客家。俗人知处所,应为有桃花。
菊花村晚雁来天,共把离觞向水边。官满便寻垂钓侣,
家贫已用卖琴钱。浪生湓浦千层雪,云起炉峰一炷烟。
倘见吾乡旧知己,为言憔悴过年年。
卧病高斋倚葛巾,陌头何地着清真。
昼长门簿添过客,夜短窗纱减侍人。
西郡酒泉那可乞,南城冰井复无因。
惟堪梦里期心赏,竹箐花溪过酉辰。

不羡封侯入玉门,中原未靖虎狼群。欲呼力士携锥出,谁是人间仓海君。

有多欢,能几醉。所愿容难遂。四五年来,侬瘦子颜瘁。

刚怜翡翠香因,鸳鸯酽果,都输与、落花流水。

尚何寐。只今片刻良宵,抵过万金贵。倘不能忘,视此结缨佩。

便教系得骊驹,再留几日,总有日、鲽离鹣背。

被慵薰,钗懒卸。愁到天涯今夜。欹绣枕,对银缸。相思月半床。

有谁知,无处问。燕子不传芳信。花点点,柳丝丝。无聊是此时。

立志为诤臣,万死应不悔。含笑辞白发,结束向辽海。

辽海急兵戈,山高集犀锁。久与狡倭持,战氛何时解。

万里调客兵,饷绝兵饥馁。脱巾侮大将,易若捕虫豸。

未战心先携,兵骄将复猥。百无一堪用,可恃复安在。

君行好折冲,旄节久相待。勉矣立功名,身为国沟垒。

枕中天地宽,梦里年光速。屈指威音前,黄粱曾几熟?

艺逢知己敢相呈,几夜论文喜气生。笔阵我甘三舍退,诗坛君使四筵惊。

公初倾盖冬将半,予拟乘轺岁欲更。特与幽人助行色,一声寒角隔烟鸣。

南宫朝殿锁蓬莱,芳草春深梦不回。只有海门青一点,月明犹送旧潮来。

青山突起三高峰,峰峰削出青芙蓉。云有仙灵觞其上,骖龙往往翔空濛。

偶然一龙夜蜕骨,化为千岁虬枝松。仙都窈窕秘奇玩,至今万叠云霞封。

何来草笠宛陵客,平地腾行轻绝迹。猱升玃走疾如飞,夜半山灵惊辟易。

苍龙局促不能翔,长縆一丈缚其脊。挥鞭驱驰下九天,崖石摧颓山魅泣。

舁与贵家置窗牖,主人矜惜得未有。我独一见心生怜,此意分明谁与剖。

由来神物非偶然,托地既高得天厚。此松如历几千年,岂复区区屑培塿。

尔曹不识造物心,坐使支离成老叟。呜呼尔松且勿悲,雷雨空山会有时。

群仙云中一招手,掉尾仍化苍龙飞。

陕郡太守来告别,翰林主人为置酒。
急唤寻常诗酒伴,要夸此会为难有。
席间骋辩何快哉,恰似纵丸临坂走。
诙谐往往笑绝倒,同异地时瞋掉手。
共怜奇伟出尘冥,却欲昏愚浪枯朽。
从来豪举必兼包,击节齐侯容九九。
我实鄙钝不晓事,贤公采取宁非偶。
择之文行众所珍,昔日乘槎犯牛斗。
年将老矣又分符,莫遣安排用庄叟。
一家千里赴吴陵,沿道迟留不问程。
风物萧条乡愈远,山川开豁眼增明。
春田未有归耕计,夜雨聊听对榻声。
幸向莱庭同戏彩,回头终有愧难兄。

秋声万种在风前,听到寒蛩倍惘然。野舫正添三尺水,夜堂初种七条弦。

月残东壁难成咏,雨暗西窗未稳眠。输与鄱阳姜白石,独吟愁赋寄遥天。

望眼蓬丘天一涯,海风吹月到烟霞。一辞石室汗青竹,每负金河杨白花。

莺啭千林花满地,客游三月草侵天。

入栈苦厌山,兹碥更椒诡。根蟠地络深,势逼天阙咫。

削成无寸肤,壁立斗奇伟。落落若棋布,叠叠肖丸累。

节节蚩尤骨,歧歧巨灵指。悬出突监脑,矗立不受趾。

岖嵚泻瀑泉,奔腾入涧水。飞雪洒山椒,震雷殷地底。

然犀不敢照,夔蝄恐惊起。鞭影已入云,喧声犹在耳。

参错瞻前峰,万仞复碨礌。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包