短歌行

仰瞻帷幕,俯察几筵。
其物如故,其人不存。
神灵倏忽,弃我遐迁。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
呦呦游鹿,草草鸣麑。
翩翩飞鸟,挟子巢枝。
我独孤茕,怀此百离。
忧心孔疚,莫我能知。
人亦有言,忧令人老。
嗟我白发,生一何早。
长吟永叹,怀我圣考。
曰仁者寿,胡不是保。

译文与注释

译文
抬头望这帷幕,低头看着几筵。
东西还是原来样,亲人却已不在人间。
他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间。
我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟。
走著的母鹿叫声不停,衔得苹草把小鹿呼唤。
翩翩的飞鸟啊,带著小鸟飞回巢边。
只有我孤苦零丁,满怀悲苦痛难言。
内心忧愁的及其痛苦,没有人能够知道我的悲伤。
古人有过这样的话:“忧愁会使人衰老”。
可怜我的白发,生得多么早!
长歌复长叹,把父亲深深怀念
古语说:”仁德的人可以长寿”。为什么我的父亲不长寿百年?
注释
短歌行:为乐府诗旧题,属《相和歌·平调曲》。乐府诗里尚有《长歌行》,短歌、长歌的分别在声调的长短,不是指诗的篇幅长短或词句的多少。
仰瞻(zhān):抬起头来谦恭的观看。意同“瞻仰”。
俯察:低下头来仔细的看。几:矮小的桌子,古代人用以倚凭身体。筵(yán):竹席。
如故:同原来一样。
倏忽:疾速。
遐(xiá)迁:远离。此指去世。
靡(mǐ)瞻靡恃:没有企望了,没有依靠了。靡,没有。恃,依靠。
泣涕连连:泣涕:眼泪。连连:泪流不止的样子。
呦呦:鹿的叫声。语出《诗·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣”。
草草:心不能安定。一作“衔草”。麑(ní):指小鹿。
挟子巢枝:鸟携带着幼雏栖息在巢里。枝,筑巢之物,一作“栖”。
孤茕:孤独。茕:指孑身一人。
百离:种种痛苦。离,同“罹难”,忧苦。
忧心孔疚:内心忧愁的及其痛苦。孔,甚,很。疚,病痛。
莫我能知:没有人能够知道我的悲伤。
忧令人老:成语,《古诗》有“思君令人老”句,此化用。令,使。
嗟:叹息。
一何:多么。
圣考:指曹操。父死称“考”。圣,对先父的敬词。
仁者寿:语出《论语·雍也》篇,意为仁者安静,故多长寿。
胡不是保:意即为何(我父亲)不能(像仁者那样)长寿呢!胡,何,为何。

赏析

  此诗写思亲之情。每四句为一解,共六解。第一解写睹物思人,而人不在;第二解写失去依恃,泪流不已;第三解以写鹿麂飞鸟之乐,反衬己悲;第四解写孤独无依之哀;第五解写怀忧早衰;末解痛亲早亡。全诗写得质朴、本色,且其中有作者诗文“工于言情”的特点,十分细致、生动。

  诗人从人亡物在写起,“仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。”俯仰之际,看到死者生前用过的帷幕、几筵,不禁触物伤情,勾起物在人亡之痛。起笔十分自然

  接着以“神灵倏忽,弃我遐迁。靡瞻靡恃,泣涕涟涟。”点明丧亲思痛的主题。诗人在极度悲伤中,似乎觉得父亲是在十分短疾的时间里忽然远离自己而去的。“倏忽”一词非常生动地写出了曹丕丧亲之后,恍然若失的心态。失去曹操不仅失去他生活上的引导者,也失去他政治上的扶持者,因此,使他“靡瞻靡恃,泣涕涟涟”。这里,诗人运用《诗经》的成语“靡瞻匪父,靡依匪母”,来抒写失去父亲的哀伤,显得很贴切。失去了自己所瞻仰依恃的人,自然使他止不住要“泣涕涟涟”了。于是,这一解紧承开头,进一步展现诗人失去父亲的悲痛心情。

  然而,诗人的笔触没有继续顺着第二解直倾自己的哀痛心情,却是突然插人鸣鹿衔草呼唤小鹿,飞鸟挟子归巢的具体形象:“呦呦游鹿,衔草鸣鹰。翩翩飞鸟,挟子巢枝。”写出有所“瞻恃”的欢乐,以动物亲子之间的和谐、亲爱来对比,反衬自己的丧亲之哀。笔势跌宕,拓深了诗歌的意境。

  接着,“我独孤茕,怀此百离。忧心孔疚,莫我能知。”四句又转入实写,叙述自己孤寂无依,内心的痛苦是人莫能知的。此写出忧苦之多,《诗经·小雅·采薇》中有“忧心孔疚,我行不来”句,是表现征人思念家乡亲人的心情的、诗人借用来表达自己丧亲后的孤茕悲苦是很恰当的。

  第五解“人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早。”紧接上一解中的“优”字展开,由忧字写到自己白发早生,从忧伤到早衰,还是从自己亡亲之痛着笔的。

  最后,“长吟永叹,怀我圣考。日仁者寿,胡不是保?”转笔写怀亲,悲痛父亲早逝。既然,古语说仁者可以长寿,自己的父亲却活得不够长。满腔悲痛,进发而出。诗歌也就在这浓重的悼亲、思亲的情绪中作结。

创作背景

  公元220年(汉献帝建安二十五年)正月,曹操病死。二月,葬高陵。此诗当作于曹操葬后不久。曹操《遗令》:于铜雀台堂上“安六尺床,施穗帐”,“月旦十五日,自朝至午,辄向帐中作伎乐”。《乐府诗集》卷三十载《古今乐录》:“王僧虔《技录》云:《短歌行》“仰瞻”一曲,魏氏遗令,使节朔奏乐。魏文制此辞,自抚筝和歌。歌者云:“贵官弹筝。”贵官,即魏文也。’此曲声制最美辞不可入宴乐。”所以,曹丕写这首乐府诗,并且自己“抚筝和歌”是由于父亲的急速死去使他悲痛不已,同时也是为了践行父亲的遗令。
曹丕
  曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
  猜你喜欢
女夷争名亦早计,凌寒破腊回春意。
不待梅花送消息,细风平日先妍媚。
野塘冰鱼翻暖绿,官桥烟柳摇寒翠。
佳期傅鬓耐时节,彩幡初帖宜春字。
唯有朱颜不我留,岁月翩翩定容易。
柳车载穷安肯行,若华翳日何当试。
忆昨狂心逐蝴蝶,踏月追春藉花睡。
如今佩犊老东冈,杏花菖叶催田事。
眼看风光搔白头,斜阳抱来空多思。

构堂宾族聚于斯,屈指高风剑外稀。七十年尊君乐隐,二千石重子荣归。

溪流石上来清响,岩洞檐前耸翠微。旧令尹今西处望,江原闾巷正光辉。

蒨雾红云捧建章。鸣珂星使渡银潢。亲将圣主如丝语,传与陪都振鹭行。
香袅袅,〓圣圣。升平歌管趁飞觞。明时玉帐恩相续,清夜钧天梦更长。
七弦之外数联诗,袅袅炉烟酒半卮。
岂独对床堪听雨,不如话到月斜时。
雪岭倚空白,霜柏傲寒青。千岩万壑奇秀,禽鸟寂无声。好是群贤四集,同访宝仙九室,中有玉京城。眼底尘嚣远,胸次利名轻。
云山旁,烟水畔,肯渝盟。传呼休要喝道,方外恐猜惊。雅羡林泉胜概,倘遂田园归计,志愿足平生。此意只自解,聊复为君倾。
层构初成百战终,凭高应喜楚氛空。
山随粉堞连云起,江引清淮与海通。
远客帆樯秋水外,残兵鼓角夕阳中。
时清莫问英雄事,回首长烟灭去鸿。

苑外楼台绕狭邪,雪中歌吹竞繁华。丽人对舞明珠佩,侠客争驰白鼻騧。

老懒便幽静,空庭步翠行。牵牛上篱落,斗雀下檐楹。

斜照悭窗影,停云足野情。田园无限乐,夫岂为逃名。

驹隙流光一镜悬,虚明直与绮窗连。凿开混沌知身外,别有山川在眼前。

蓬岛秋深稽汉使,桃源春暖避秦仙。敬亭山色看如画,熊枕围屏稳昼眠。

买陂塘旋栽杨柳,佳人屡辍斋务。扁舟荡漾亭深处,堪避片云疏雨。

明月渚。有仙子凌波,解佩留芳屿。园丁亦语。道四美俱全,二难巧遇,杯酒易成趣。

升平相,元与旌阳同许。水云身世希吕。归来却觅玄真子,不和岳阳楼句。

斟佳醑。怅瑶瑟朱弦,遗曲谁能谱。谈今援古。听无底书囊,有源诗派,何必种芝圃。

今古朝昏意自閒,人传禹柏未曾刊。神功四载殷周上,元气一枝江汉间。

骨蜕铜龙天欲海,□沈朱虎雪连山。摩挲拟问胼胝事,遗庙朝乌去不还。

又骑弱马耸吟肩,数点旗尖破暝烟。晓径寒生梧叶露,晚风愁入雁行天。

新年事业唯行路,故国生涯只钓船。早晚径归耕莽苍,任从人笑客无毡。

无限黄花簇短篱,幽香深谢好风吹。
劝君终日酩酊醉,莫待无花空折枝。
数椽茅屋俯清溪,学者盈门所得栖。
地僻任从云聚散,林深不碍日东西。
巍巍道德千年在,凛凛声猷万古齐。
遗像载瞻三太息,一庭烟草有余凄。

空家不解死生由,妄说轮回乱大猷。不有天民先觉老,孰开我后继前修。

酒力如山百感平,非狂非圣一迂生。未成四十元为福,便说林泉似不情。

埋照汝应师阮籍,啖名吾亦笑黄琼。短车破帽长安道,憔悴人间吏隐并。

创得幽亭近岭梅,绿阴名好称仙才。
四围山色檐头出,一带泉声竹里来。

亘古留清气,虚空一鉴磨。晚花凉照影,秋水静无波。

不识圆时好,谁怜缺处多。閒云如解得,莫向月前过。

天柱清游尾使星,笋舆轧轧入山深。
龙行雨去泉花定,鹤叫云来木叶阴。
松石已安通夕寐,江湖空老百年心。
圆冠方袂何仙子,梦里将诗索共吟。

自昔悲羁旅,局促讵非迷。丈夫志四方,高楼岂荆扉。

昭旷苟在怀,凭运与委蛇。岭海何必恶,四时有丹荑。

我来一甲子,即事多所怡。华馆绝尘鞅,水木澹幽姿。

好鸟时一鸣,静蕴流天机。纵心八极外,蛰心在几微。

历览千古书,此理不吾欺。被服诚无斁,真赏欣自如。

持此以永念,可用忘栖迟。自非高堂恋,鹿门乃在兹。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包