庚子岁五月中从都还阻风于规林·其一

行行循归路,计日望旧居。
一欣侍温颜,再喜见友于。
鼓棹路崎曲,指景限西隅。
江山岂不险?归子念前涂。
凯风负我心,戢楪守穷湖。
高莽眇无界,夏木独森疏。
谁言客舟远?近瞻百里余。
延目识南岭,空叹将焉如!

译文与注释

译文
归途漫漫行不止,计算日头盼家园。
将奉慈母我欣欢,还喜能见兄弟面。
摇船荡桨路艰难。眼见夕阳落西山。
江山难道不险峻?游子归心急似箭。
南风违背我心愿,收起船桨困湖边。
草丛深密望无际,夏木挺拔枝叶繁。
谁说归舟离家远?百余里地在眼前。
纵目远眺识庐山,空叹无奈行路难!
注释
计日:算计着日子,即数着天数,表示急切的心情。旧居:指老家。
一欣:首先感到欢欣的是。温颜:温和慈祥的容颜。诗人这里是指母亲。侍温颜:即侍奉母亲
友于:代指兄弟。《尚书·君陈》:“孝乎惟孝,友于兄弟。”
鼓棹(zhào):划船。棹:摇船的甲具。崎曲:同“崎岖”,本指地面高低不平的样子,这里用以比喻处境困难,《史记·燕召公世家):“燕北迫蛮貉,内措齐晋,崎岖强国之间。”
指:顾。景:日光,指太阳。限西隅(yǘ):悬在西边天际,指太阳即将落山。限:停止。隅:边远的地方。
归子:回家的人,作者自指。念:担忧。前涂:前路,指回家的路程。涂同“途”。
凯风:南风,《尔雅·释天》:“南风谓之凯风。”负我心:违背我的心愿。
戢(jí):收藏,收敛。枻(yì):短桨。穷:谓偏远。
高莽:高深茂密的草丛。眇:通“渺”,辽远。无界:无边。
独:特别,此处有挺拔的意思。森疏:繁茂扶疏。
瞻:望。百里余:指离家的距离。
延目:放眼远望,“南岭:指庐山。诗人的家在庐山脚下。
将:当。焉如:何往。这首诗慨叹行役之苦,思念美好的田园,因而决心辞却仕途的艰辛,趁着壮年及时归隐

赏析

  第一首诗总的调子是抑郁的,但前四句并不沉闷,抑郁中有欢快,泪与笑俱,起伏多变。“行行循归路,计日望旧居”。归心似箭,匆忙赶路,心里计算着到家的日子。为了表达归家的急迫心情,诗人注意了词语的选择,“行行”是重言,富有表达力,写出了诗人奔走不停的祥子;“计日望旧居”的“计”和“望”,准确而形象地反映出诗人归家途中的心理活动,诗人很想回到自己久别了的“旧居”,去看望自己的亲人,他唱道:“一欣侍温颜,再喜见友于。”在行役路上动乡关之思,盼与家人团聚,这是人之常情,陶渊明用诗的语言道出了这种人之常情,最容易引起共鸣。

  “计日望旧居”的陶渊明不希望在路上停留。然而,偏偏行船遇风,被迫在穷湖停船,这当然使他苦恼。离家只有百余里,却回不去,他只好遥望南岭,对空长叹,心情是无可奈何的。诗人不仅写了这种欲归不得的苦恼,他还借叹行役的机会表示了对官场的厌倦,对仕途的忧惧,对怀才不遇的抗议。有了这些内容,就看见了诗人的心,感觉到了他跳动的脉搏。

  在表现这些内容的时候,诗人没有直说,而是含蓄地表现出来,为了诗意的含蓄,诗人采用了三种手法。一种是借景抒情,借景达意,字面上是写景,字里行间却藏着诗人的寓意,“言在此而意在彼”。“鼓棹路崎曲,指景限西隅”。从字面看,这不过是诗人在叹“行路难”,在埋怨日落黄昏夜幕降临得太早;透过字面,便不难发现,诗人是在借助眼前的景物流露自己对官宦生活厌倦情绪。他怨天恨地,没有一点欢乐的情绪。在他的眼里,江南夏日的风光也变得那么荒凉,那么可怕,没有欢乐的情绪:“高莽眇无界,夏木独扶疏”。不是风光不美,而是诗人的情绪不佳。诗人不去赞美行役途中的风光,正说明他想结束劳累的行役生活,想离开讨厌的官场。

  另一种是用双关语达意。“江山岂不险,归子念前涂”。字面是说行路难,征途艰险可畏,可实际是说官场多风险,吉凶难料。当时,东晋王朝岌岌可危,孙恩在浙江领导的农民起义军逐渐逼近京师,陶渊明的上司桓玄屡次上表要求讨伐孙恩。王室腐败,义军攘起,军阀桓玄又野心勃勃,社会极具动乱,想到这些诗人不能不瞻“念前涂”。由此看来,诗人笔下的“江山”,决不仅指自然界的山川,而是指国家社稷,“前涂”也不仅仅是指征途,而且是指诗人自己在社会动乱时的仕宦前途。“江山”和“前涂”都是一语双关,值得玩味。

  除了上两种,诗人还使用了隐喻的手法。“凯风负我心,戢枻守穷湖”,这两句是说风不从人愿,阻延归期。其实,诗人的命意远不止于此,他一连用了三个隐喻,来描述自己怀才不遇的处境。“凯风”是可恨的,它与诗人的心相违;凯风在这里暗指压制陶渊明的世族权贵。“戢枻”是可叹的,因为“枻”的作用在于划船,当“枻”被“戢”起来以后,就失去作用了。“穷湖”是荒凉的地方,船泊穷湖是无可奈何的事情。作者陶渊明是有才干的,然而,他只能在桓玄手下当幕僚,而且还要行役千里,致使自己无所作为。桓玄的慕府就如同“穷湖”,陶渊明发出“戢枻守穷湖”的叹息是很自然的,并非无病呻吟。

  最后,诗人慨叹只有百里之远,因风受阻,不能及早返回旧居,发出了“将焉如”的叹息,但只不过是空叹而已,与前面的“归子念前涂”一句联系起来看,这几句诗真实地抒写了诗人“出仕”与“归隐”的矛盾痛苦心情。

  从全诗看,首尾两部份的抒情基本上是采用直说的方法,感情真挚热烈。诗的中间部份则采用借景达意、一语双关和隐喻的方法,表现出诗人的隐衷,富有意趣。

创作背景

  此诗写于东晋隆安四年(400年),作者陶渊明三十六岁。作者此时在荆州刺史桓玄的幕府中任职。此前,陶渊明奉桓玄之命出使京都建康(今南京市),完成使命后,返途中路过江西,准备顺道回家省亲,然而被风阻在途中。这首诗就是写在途中受阻时的情景。
陶渊明
陶渊明(352或365年—427年),名潜,字渊明,又字元亮,自号“五柳先生”,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。
  猜你喜欢
自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。
如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。

:狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。

尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫拍手时。此路清闲都属我,这般欢喜更饶谁。

将何势力为凭藉,著甚言辞与指挥。迁怒饰非何更有,尧夫非是爱吟诗。

汉代簪缨盛,梁园雉堞雄。物情须重德,时论在明公。
族大逾开魏,神高本降嵩。世家论蹇谔,官业即清通。
翰苑论思外,纶闱啸傲中。健豪惊彩凤,高步出冥鸿。
履历虽吾道,行藏必圣聪。绛霄无系滞,浙水忽西东。
庾监高楼月,袁郎满扇风。四年将故事,两地有全功。
去去才须展,行行道益隆。避权辞宪署,仗节出南宫。
雁影相承接,龙图共始终。自然须作砺,不必恨临戎。
幕下莲花盛,竿头cG佩红。骑儿逢郭伋,战士得文翁。
人地应无比,簟瓢奈屡空。因思一枝桂,已作断根蓬。
往事应归捷,劳歌且责躬。殷勤信陵馆,今日自途穷。

绝远穷荒海外经,风灾鬼难渡零丁。谁知大地山河影,只一微尘水底星。

天风吹雪下鳌山,天上仙郎白玉颜。云母屏风春卷幔,水精宫阙夜开关。

光疑素月鸦初动,路绕层空鹤乍还。冰溜堕檐真欲滴,风花满树若为攀。

诗才绝妙君堪比,酒价从高我未悭。净扫柴门无好客,草堂幽处不胜閒。

两月三丧哭不干,雁行相对雪衣冠。红灯照渡同千盏,翠竹扬幡各一竿。

几处旧家照梦影,一丛新鬼暂盘桓。他生未必重相认,但悟无生了不难。

啼鸟娇春,细风吹向愁边近。断肠难问。嫩箨含新粉。

梦绕天涯,总是无凭准。黄昏信。落红成阵。买尽东风恨。

古人贵慎独,举世知者希。
末俗事夸耀,常患不我知。
杨子有雅尚,传家守清规。
折腰三十载,不辞州县卑。
却恐非其宜。要当且用晦,
处静藏天机。昔贤忌独清,
诗词作孽。妨我清闲仙举业。猛悟心惊。如向深渊履薄冰。便疏笔砚。却与气神相眷恋。懒里寻慵。无作无为是马风。

折得邻墙红杏枝,春风偷染墨胭脂。恰如误入仙山路,虎啸林深月暗时。

学道休于外觅,灵苗出自心田。铁牛耕透见根元。

全在殷勤锻炼。

认证元初面目,端身勿使邪偏。六钧弓硬拽来圆。

箭箭红心有验。

开元朝野时清明,姚宋庙谋多辅成。紫宸前殿焚锦绣,花萼楼高延弟兄。

那知暇豫生淫乐,慢舞霓裳羽衣薄。龙漦流祸入宫墙,野鹿衔花污帘箔。

春晴并辔曲江行,回顾阿环娇态生。绣衣珠趿如花旋,秦虢椒房恩宠新。

宫中舁出锦绷儿,兵满渔阳人未知。一朝犯顺入宫阙,咸阳烟尘迷日月。

翠华杂沓惊尘蒙,剑阁西回渭水中。王臣下微同列国,从此藩镇争豪雄。

人生富贵真迷途,倾城褒姒无时无。漫道玄宗不知政,试问当年无逸图。

白帝荒城带雨昏,瞿塘高浪挟雷奔。双崖积铁封三峡,众水排山争一门。

鱼腹浦悬鱼鸟阵,虎须滩变虎狼村。卧龙跃马空回首,壮士当关几并吞。

著心寻处元无物,开眼见时都是天。
楚市少年霸陵尉,纷纷蠛蠓过吾前。
一片间心只在山,故将疏懒傲尘寰。
白云犹有往来意,师独萧然天壤间。

风好来无阵,云开去有踪。钓歌无远近,应喜罢艨艟。

越罗巧画春山叠。个里融香雪。满身空翠不胜寒。恰似那回偷印、小眉山。青骢油壁西陵下。仿佛当时话。而今眼底是高唐。拂拂淡云疏雨、断人肠。

积善君家庆有馀,林泉静处乐安居。元回庭下梅先发,春到窗前草不除。

风气入帘生几席,芸香满架润诗书。丈夫自有飞腾志,晚驾蒲轮就聘车。

背人解素袜,裂断寄郎边。
须知销玉骨,无兴与金莲。

村坞云遮,有苍藤老干,翠竹明沙。溪堂连石稳,苔径逐篱斜。文木几、小窗纱,是好事人家。启北扉、移床待客,百树梅花。

衰翁健饭堪夸,把瘿尊茗碗,高话桑麻。穿池还种柳,汲水自浇瓜。霜后橘、雨前茶,这风味清佳。喜去年、山田大熟,烂漫生涯。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包