掩役夫张进骸

生死悠悠尔,一气聚散之。
偶来纷喜怒,奄忽已复辞。
为役孰贱辱?为贵非神奇。
一朝纩息定,枯朽无妍蚩。
生平勤皂枥,锉秣不告疲。
既死给槥椟,葬之东山基。
奈何值崩湍,荡析临路垂。
髐然暴百骸,散乱不复支。
从者幸告余,眷之涓然悲。
猫虎获迎祭,犬马有盖帷。
伫立唁尔魂,岂复识此为?
畚锸载埋瘗,沟渎护其危。
我心得所安,不谓尔有知。
掩骼著春令,兹焉值其时。
及物非吾事,聊且顾尔私。

译文与注释

译文
生死之间不悠远,全凭一气聚或散。
偶然也有喜和怒,转眼匆匆离人间。
为奴谁说天生贱?富贵并非神差遣。
一朝气短呼吸停,枯尸朽骨美丑莫辨。
终生勤劳来养马,铡草喂食无空闲。
死后仅得小棺材,葬在城东的山下边。
无奈降雨山崩塌,坟墓冲垮路人怜。
白骨森森全暴露,骨架散乱收拾难。
幸亏随从来相告,亲睹惨景我泪涟涟。
古人的猫虎受祭拜,狗死马葬盖帷幔。
默立吊唁你孤魂,谁能再知我所干?
竹筐装载铲土埋,开沟护坡把水防。
只求我的良心安,不为你感恩在九泉。
孟春时节重埋骨,永州地方风俗传。
福泽万民非我辈,略报你劳苦在生前。
注释
役夫:旧时指供使唤的仆人。骸(hái):即人的尸骨。
悠悠:即长久、遥远,还有悠闲之意。这里形容人的生死永别,表现了作者的自然主义生死观。
气:元气,指人体的本原。《论衡·言毒》:“万物之生,皆禀元气。”元气聚而生,元气散而死。
偶:偶尔或偶然。
奄忽:指时间非常快速。辞:指辞世,即死亡。
孰:谁。
忽(kuàng):指绵絮。忽息:就是用绵丝置于垂死者的鼻孔边,测试其是否绝气。
妍媸(yánchī):相貌美丽与相貌丑陋。
皂枥:皂是指差役,枥指马槽。
锉秣(cuòmò):为牲口铡草料。
槥(huì):粗陋的小棺材。椟(dú):匣子。槥椟,即像匣子一样小的薄皮棺材。
崩:指山倒塌。湍:指激流。崩湍:就是能冲垮山坡的激流。
荡析临路垂:指坟墓被冲垮后,尸骨暴露在路旁。
髐(xiāo):指骷髅。髐然:白骨森森的样子。
眷(juàn):回头看。涓:细小的水流,这里指作者的眼泪。
猫虎获迎祭:据《礼记》记载:“古之君子,使之必报。迎猫,为其食田鼠也;迎虎,为其食田豕也;迎而祭之也。”
犬马有盖帷:《礼记》“仲尼之畜狗死,使子贡埋之,曰:‘吾闻之也,敞帷不弃,为埋马也;敝盖不弃,为埋狗也。’”
唁(yàn):意为吊丧,安慰死者在天之灵。
畚(běn):古代用蒲草编织的盛土工具,后改为竹编。锸(chá):即铁锹。瘗(yì):埋葬,此处作名词用,指埋葬品。
掩骼:“掩骼埋胔”。胔(zì):腐烂的肉。即掩埋腐烂的尸骨。春令:即孟春之月。著春令:意为正值孟春之月的时候,合乎习俗。
及物:指对天下人民的关爱。非吾事:一作“非吾辈”,意为像诗人这样无职无权的人是做不到的。

赏析

  这首诗记录了掩埋役夫张进骸骨的始末,简要地勾画了役夫张进生前的坦直性格和勤劳品格,表白了诗人掩埋张进骸骨的动机与情感。诗的语言朴实亲切,似乎是在跟活着的张进叙谈家常。但是,在这种质朴亲切的叙谈中,却跳跃着诗人对劳动大众充满关怀和同情、对自己遭受排挤而治国济世之志不可伸的愤世不平的一颗心。正如诗中所说,他写此诗的动机,既不是因为做了一件极小的善事而宣传自己的善行,也不是为了让张进在九泉之下感恩戴德,图个什么好的因果报应,而是为了“我心得所安”和“顾尔私”。

  诚然,对于诗人这样一位具有知识良心和政治良心的官员来说,顾全私人交情和力所能及地为仆役人员办点好事,这是他做官做人的基本道德要求。但这并非诗人写作此诗的真正意图,其真正意图是为了表达他“及物”的远大志向。一方面,他认为“为役孰贱辱?为贵非神奇”,人生本来就没有贵贱之分。所以,以“捕蛇者”为代表的社会劳动大众和以张进为典型的生前死后无人扶助与殓葬的穷困孤寡者,他们理应受到社会的平等相待和扶助,让他们生有所养,死有所安。但另一方面,当时官府税赋沉重,人民不得聊生,十室九亡。如“捕蛇者”一家三代死于毒蛇之口数人,仍宁可续其捕蛇之役而不愿复其税赋。另外,当时官府的办事作风,如《黄溪祈雨》诗记载,则以敬鬼神为事,虚耗官银不办实事,人民得不到实际的好处。对此,诗人身在官场,却无实职实权去改变现状,还不得不经常陪同当权官员去干些违心之事。因此,他实在按捺不住愤懑之情而借孔子之言,表明自己是在“笃行”,倡“亲民”之说。

  听其言,观其行,然后知其志。因此,在这首诗中,诗人虽然只是轻描淡写地说“及物非吾辈,聊且顾尔私”,而其真正的写作动机则是为了表达他的“及物”(治国平天下)的愿望。诗人“及物”的愿望跟杜甫在《茅屋为秋风所破歌》中所表达的“安得广厦千万间,大庇天下寒士齐欢颜”的愿望完全是一致的。所不同的只是在表达方式上,柳子比较含蓄,杜甫比较激扬。所以,读柳子诗文,只要能够细心体会,时时处处都能深刻地感受到他那颗爱民报国的火热之心的律动。

创作背景

  此诗作于诗人贬谪永州期间。张进是柳宗元从前的一个马夫,他死后,尸骨被洪水冲至路上。诗人想到他生前一生辛劳,死后骸骨暴露,竟不如猫虎犬马,心情很不平静。于是手持畚锸将他的尸骨掩埋,并写下了此诗。
柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢
我屋汝嫌低不住,雕梁画阁也知宽。
大须稳择安巢处,莫道巢成却不安。
城外秋荷一半黄,尚余疏柳照回塘。
江南底许风光好,塞雁来时未有霜。
踏雪微吟分外清,蓝桥底处觅云英。
客来何物供娱玩,竹叶新篘玉糁羹。

愁心落雁共横斜,九月繁霜罨鬓华。淮水尚沈龙虎气,汉津犹隔斗箕槎。

夜阑渔蟹篝中火,日夕牛羊陇上笳。徙倚东篱难拨闷,判将竹叶负黄花。

初余视子发垂肩,及至成童便耸然。忧患缠来成白颔,声名随去入黄泉。

孤甥见恤情非浅,暴骨收藏义可传。多少文章零落尽,朝廷何处访遗编。

圣化如天统四溟,黔中封界掩荆衡。壶头不复当时险,充道无如此日平。

渺渺荒烟含远岫,悠悠流水带边城。武陵溪上袁生笛,吹尽关山几许情。

为赴司衡召,应闻开府贤。歌声方陜日,启事藉山年。

才大今能用,书成世已传。从兹云路阔,豪俊入翩翩。

建隆何代寺,彰武旧招提。一径秦松里,孤云蜀岭西。

台荒花落去,客至鸟空啼。落日江峰远,微吟过小溪。

分飞屈指十三年,菡萏峰前别社莲。薄宦偶然来左蜀,
孤云何事在南燕。一封瑶简音初达,两处金沙色共圆。
珍重汤休惠佳句,郡斋吟久不成眠。

未寻南郭旧生涯,且向淮堧太守家。西圃学栽陶令菊,后园时种邵平瓜。

民淳讼少看空圄,吏散庭空听报衙。更得岁丰多乐事,宦游谁复问年华。

家在飞泉玉简峰,草亭经日对杉松。晴岚秋壑无人到,惟有风篁乱石淙。

风送漳江渚。漫登临、东流一瞬,渺然终古。物换星移凡几度。

漠漠愁云欲雨。听欸乃、渔舟南浦。芳草王孙何处也,只西山、帘卷还如故。

思往事,遽如许。

王郎作赋真翘楚。便扫空、豪华百辈,腐儒章句。看取荒凉容膝地,畴昔曾酣歌舞。

且采采、蘋香延伫。世路驱人明日又,爱今来、水阁清无暑。

对斜照,淡忘侣。

渔翁再到景应非,围绕藤萝荫钓矶。是雪是花群目想,和烟和雨一帆飞。

萧萧故垒秋多感,鸭鸭言禽㬉惯依。凌水有人搴作絮,哀鸿遍野正无衣。

游遍丹山与翠崖,新村渡口日西颓。
神仙有无不可问,欸乃数声归去来。
三宿酣神酎,乡名因此呼。
山中千日者,自合是仙都。

漫愁春不住,春归去,并愁消。政雨褪妖红,风醅腻绿,夏景新描。

溪桥。树阴四合,更菰浦、深处透樱桃。水面荷珠乱掷,枝头榴火才烧。

无聊。凑趣是清宵。云月淡于绡。把长剑支颐,缦歌金缕,闲诵楚骚。

天高。谅无问处,算伤今、吊古尽徒劳。江左谁为太傅,漠南若个剽姚。

中人有梦君无梦,乐思怀事不同。
为问曲肱高卧日,如何合眼见周公。
一身良将后,万里讨乌孙。落日边陲静,秋风鼓角喧。
远山当碛路,茂草向营门。生死酬恩宠,功名岂敢论。

昔年作客到淮阳,饱食霜鳌一尺长。几度淮西橙子熟,樽前空对菊花香。

怜宋玉、许王昌。东西邻短墙。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包