送薛存义序

  河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。今我受其直,怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”

  存义假令零陵二年矣。早作而夜思,勤力而劳心;讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。

  吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

译文与注释

译文
河东人薛存义将要启程,我准备把肉放在盘子里,把酒斟满酒杯,追赶进而送到江边,请他喝,请他吃,并且告诉说:“凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗?(他们是)老百姓的仆役,并不是来役使老百姓的。凡是靠土地生活的人,拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏,目的是让官吏为自己主持公道。现在自己做官的接受了老百姓的俸禄却不认真给他们办事,普天之下到处都是。哪里只是不认真?而且还要贪污、敲诈等行径。假若雇一个干活的人在家里,接受了你的报酬,不认真替你干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒进而赶走、处罚他。现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢尽情地把愤怒发泄出来并责罚他们,这是为什么呢?情势不同啊。地位情况不同而道理一样,对我们的老百姓该怎么办?有明觞事理的人,能不惶恐并敬畏吗?”薛存义代理零陵县令两年了。每天很早便起床工作,晚上还在考虑问题,辛勤用力而耗费心血,打官司的都得到公平处理,缴纳赋税的都均衡合理,老的少的都没有内怀欺诈或外露憎恶的,他的行为的确没有白拿俸禄了,他知道惶恐和敬畏也明白无误。我低贱并且被贬谪。不能在官员的评议中参与什么评议,在他临行的时候,因此,赠给酒肉而再加上这些赠言
注释
(1)河东:今山西省永济县。
(2)将行:将要离开(零陵)。
(3)柳子:作者柳宗元自称。
(4)载肉觞俎(zǔ):把肉放在器物里。载:承。俎:古代放肉的器物。
(5)崇酒於觞(shāng):在酒杯里倒满了酒。崇:充实,充满,这里作动词用。
(6)浒(hǔ):水边。
(7)饮(yìn)食(sì)之:请他喝,请他吃。给……吃,喝
(8)凡吏觞土者:所有在地方上做官的人。吏,做官,作动词用。
(9)若知其职乎:你知道他们的职责吗?若:你。其:指代“凡吏觞土者”。
(10)民之役:百姓的仆役。役,仆役,作名词。
(11)役民:奴役人民,驱使人民。役:奴役,作动词用。
(12)凡民之食觞土者:所有依靠土地生活的人。定语“食觞土者”后置,中心词为“民”,倒装句式。
(13)出其十一佣乎吏:拿出他收入的十分之一来雇佣官吏。意思是:人民给官府纳赋税,官吏的俸禄就从赋税中出。
(14)使司平觞我也:让官吏给我们百姓办事。司:官吏。平:治理。我:指代“民”、百姓
(15)我受其直:我(官吏)接受了他们(百姓)的报酬。我:指代“吏”。直:同“值”,指官吏所得的俸禄。
(16)怠其事者:不认真给他们办事的。怠:懈怠。轻忽。其:指代人民
(17)岂惟怠之:还不仅仅是玩忽职守。岂:语气助词,难道。唯:只。之:指代“其事”,即“民之事”。
(18)盗之;窃取百姓钱财,盗:指贪污和敲诈勒索。之:指代人民
(19)向使佣一夫觞家:假若你家里雇佣一个仆人。向使:假若。
(20)黜(chù)罚:责罚、逐出。黜,就官吏而言,是降职或罢免的意思。这里是指主黜仆,可解释为“逐出”。
(21)肆:爆发出来,表示出来。
(22)势不同也:官与民的关系,情势不同觞主与仆的关系。意思是:人民没有办法黜罚官吏。
(23)如吾民何:对觞老百姓能怎么样呢?如……何,文言固定格式,把……怎么样。
(24)达觞理者:通达事理的人。

赏析

  这是一篇赠序体的政论文。作者针对中唐时期贪官污吏遍布天下,阶级矛盾日益加剧的社会现状,提出了“官为民役”的进步观点。他认为人民与官吏应当是雇佣与被雇佣,主人与奴仆的关系。官吏必须“早作而夜思,勤力而劳心”,以便做到“讼者平,赋者均”。官吏如果消极怠惰,甚至贪污受贿,徇私舞弊,人民就有权像对待不称职的奴仆那样惩罚和罢免他们。这种政治理想在地主阶级专政的封建社会中虽然是无法实现的主观臆想,它却反映了人民群众的强烈愿望,是政治思想发展史上的珍贵资料。文章从送别始,以送别结,中间借送别论吏治,首尾呼应,紧扣文题。“官为民役”的比拟,合情合理,见解卓越。
柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢
孤舟路渐赊,时见碧桃花。溪雨滩声急,岩风树势斜。
猕猴悬弱柳,鸂鶒睡横楂。谩向仙林宿,无人识阮家。

熊掌如何得豹胎,弃常嗜异信难材。端能不学邯郸步,正可同尝沆瀣杯。

有意良图不我老,他年吉卜伫君枚。云间日下容相契,且置燃萁特地催。

成痴襟怀为爱山,不逢佳处不开颜。
锦屏剑阁重机见,疑在岷峨翠霭间。

步屧叩禅扉,春山碧四围。天高黄鹤远,仙去杜鹃非。

拂石云生袖,扪松雾湿衣。几生通佛性,一昔遂忘归。

袖有银毫刺史章,先生不是薄淮阳。倦游谁不思三径,勇退今惟见一堂。

讲席有功周子学,义田无愧范公庄。忍闻耆旧铭旌举,此语吟成泪数行。

半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平生。
早是销魂残烛影,更愁闻着品弦声,杳无消息若为情。

拨琵琶,续续弹,唤庸愚,警懦顽,四条弦上多哀怨。

黄沙白草无人迹,古戍寒云乱鸟还。虞罗惯打孤飞雁,收拾起、渔樵事业,任从他、风雪关山。

禅客恶花繁,引水植香草。迸阶多子篁,栖树无凡鸟。

碎日摇空庭,波纹如可扫。鹦鹉与凫鹥,自邻自社保。

客来非习静,偶然合大道。一味出林风,销尽诸尘抱。

止酒但止甘,聚朋先聚老。

连山飞来如虎蹲,溪水百折缘山根。萦回陕旷忽异状,武陵未数桃花源。

大宅谁家住深窈,粉壁纱窗动晴晓。门前稻麦连纷纷,千畦万畛翻青云。

云深截断樵牧路,车马城中那得闻。四时高堂会宗族,旨酒肥羔间山蔌。

座中诗礼罗俊贤,楚楚威仪光佩服。此地移家今几传,但闻朝代忘岁年。

南阶乔木昔人植,如今已上干青天。从知遗安及孙子,岂独地灵能致此。

后来继者更不忘,更百千年胡可量。

十日五日一出游,原上草木初辞秋。惜哉岁歉寡欢思,且觅二子吟穷愁。

市中扰扰岁百家,落日鼓已鸣官衙。饥民入市竞挐攫,野店插竹凭拦遮。

故人住近宫墙左,破壁经时有烟火。吏病岁能索市租,客来聊复供山果。

芒鞋日晚踏市尘,城上月出光愁人。斜阳欲没尚未没,照曜树顶栖鸟嗔。

城南城北荒途永,城里蓬蒿余百顷。桧柏难寻隐士坛,辘轳已断仙人井。

前时一雨润麦田,短麦稍喜抽平阡。已看黄口竭樵采,忍听白发谈丰年。

道旁一辈还相告,曰昨征西捷书到。百斛襄船米禁开,征人失喜居人噪。

我今作客虽一方,百里尚得称吾乡。眼中见此谁得忍,树赤岁皮石岁粉。

又何献之,崧高之松。翠蕤屈枝,盘盘如龙。又何献之,维河之鲤。

玉鬐曜阳,金鳞泚泚。

好山宛转围明镜,天生画船烟浦。小凤娇憨,修蛾妩媚,已解微波通语。

江流万古。尽打叠情漪,送人朝暮。醉倚歌纨,艳怀幽思两无主。

蹉跎年少过却,座中司马泪,应共酸楚。鬓黛笼蝉,鬟花亸蝶,偏向尊前飞舞。

痴魂一缕。愿化作秋兰,伴伊钗股。破格闲愁,夕阳来画取。

人道无生趣,日就月相和。高奔用显鸟飞,离外宿灵柯。秀孕蕊珠嘉瑞,光射银蟾皎洁,显现月中娥。相会瑶池宴,时复醉金波。两同宫,七返火,九成金。长生体就,一真安住傲无何。聚散冥冥谁约,出入惺惺由我,玄妙苦无多。大都方寸用,法界总包罗。
平泉草木须臾梦,金谷莺花一撮尘。
富贵若生根到底,两家占断别无人。

苍松乱插连云石,石上苔痕虎行迹。拄杖来从飞鸟边,下视苍茫远烟碧。

州牧风化遗,乡贤典刑旧。年代较后先,人品类贤否。

公议岂有情,祀典固非苟。道义思无疆,功言期不朽。

西峰西向桂林西,数点晴云落照低。绝岳倚空排宝戟,斜晖转树绕雌蜺。

锦纹零乱霞前映,翠影参差雨后迷。还似岘山诗酒客,醉来听唱《白铜鞮》。

扰扰兵尘遍里闾,天心未许患消除。鱼盐小市堪容足,桃李幽溪拟结庐。

东郭先生闲隐几,西园公子赋离居。莫辞莺脰湖波远,好趁花时一访予。

浓将红粉傅了面,满把真珠盖却头。不识佳人真面目,空教人唱小凉州。

果然当国擅功名,著屐闲来上冶城。
久欲乘风还海道,江山佳处尚关情。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包