羔羊

先秦·佚名

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。
羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

译文与注释

译文

身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。
身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。
身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。

注释

五紽:指缝制细密。五,通“午”,岐出、交错的意思;紽(tuó驼),丝结、丝钮,毛传释为数(cù促),即细密。
食(sì四):公家供卿大夫之常膳。
委蛇(wēi yí):音义并同“逶迤”,悠闲自得的样子。
革:裘里。
緎(yù):缝也。
缝:皮裘;一说缝合之处。
总(zǒng):纽结。一说毛诗传释为“数”,与紽同。

赏析

  赞美

  汉儒对《羔羊》篇的解释主要有毛齐鲁韩四家,其中毛诗的解释来自《毛诗正义》,而齐鲁韩三家诗几乎都已亡佚。 现依据王先谦之说,取其书《诗三家义集疏》中认定的齐鲁韩三家诗说观点。在《羔羊》篇中,“羔羊”、“素丝”、“退食”、“委蛇”四词是该诗的关键词,其中“羔羊”是主旨的代表,故理解汉儒对《羔羊》篇的解释,应先从后三词开始,再分析“羔羊”所代表的主旨。

  “素丝”。在《诗三家义集疏》的资料中,齐氏认为“素丝”指“君子朝服”;韩氏则认为素喻絜白,丝喻屈柔;注鲁诗的谷永注“素”为“行絜”,王逸注为“皎洁之行”;毛氏注为“白也”。《诗三家义集疏》总结为:“薛以性言,谓其心之精白,谷王以行言, 美其行之洁清也。‘丝喻屈柔’者,屈柔以行言,立德尚刚而处事贵忍,故屈柔亦为美德。 ”; 可见,齐氏是从“素丝”作为社会服装的角度进行分析以确定身份地位为大臣,而其余诸家则抓住其本身“白”与“柔”之特性,认为“素丝”是用来赞美大臣之高洁、谦忍。

  “退食”。 王先谦先生梳理齐鲁韩三家诗注,认为“‘退食自公’者,自公朝退而就食,非谓退归私家。 永疏‘私门不开’,正释‘公’之义。卿大夫入朝治事,公膳于朝,不遑家食,故私门为之不开也。 ”; 而《毛诗正义》中先列郑玄笺,云退食意谓减膳。再引孔颖达正义释“减膳”之意:“减膳食者,大夫常膳日特豚,朔月少牢,今为节俭减之也。 ”后引王肃、孙毓“减膳”论“减膳”为合理合制之举。故从身份属性上来讲,两种解释都将对象定义为朝堂之臣,非宦官等类属。 从特征属性来看,则知此人尊制守法,依朝廷之律,依传统之令,非标新立异或先斩后奏之人,可谓是遵从、执行制度法令的模范,是朝廷形象的代言。

  “委蛇”。 毛氏注曰:“委蛇,行可从迹也。 ”又言:“既外服羔羊之裘,内有羔羊之德,故退朝而食,从公门入私门,布德施行,皆委蛇然,动而有法,可使人踪迹而效之。 言其行服相称,内外得宜。 ”郑玄笺云:“从于公,谓正直顺于事也。委蛇,委曲自得之貌,节俭而顺,心志定,故可自得也。 ”; 韩氏注为:“逶迤,公正貌。 ”; 二者看似不同,实则互补。 恰如陈启源所云:“毛‘委蛇’传以为‘行可迹踪’,韩‘逶迤’训作‘公正貌’,两意义正相成,为其公正无私,故举动光明,始终如一,可从迹仿效,即毛序所谓正直也。 ”; 可知所美大臣之言行,首先是公正无私的,非弄权之人。 其次,该人言行有迹可循,则可使人仿迹模仿,谓其人有影响力,是值得他人对其进行赞美乃至宣扬的。

  “羔羊”为此诗篇之题,也是该诗主旨的代表,因而应以“羔羊”为核心来分析该诗主旨。 《毛诗正义》:“《羔羊》,《鹊巢》之功致也。召南之国,化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊也。 ”后注:“《鹊巢》之君,积行累功,以致此《羔羊》之化,在位卿大夫竞相切化,皆如此《羔羊》之人。 ” 《诗三家义集疏》:齐说曰:“羔羊皮革,君子朝服。辅政扶德,以合万国。 ”韩说曰:“诗人贤仕为大夫者,言其德能称,有絜白之性,屈柔之行,进退有度数也。” 据此可知,该诗的主旨是赞美有德行之君子, 不同在与有的学者认为是在赞美召南大夫,而当时其他的学者认为是美召公, 毛氏则只说 “在位卿大夫”。实际上,召公于周朝亦是在朝之臣,故综合来看,可将《羔羊》一诗的主旨定为赞美有德之大臣。

  讽刺说

  对这首诗表现特点的理解,要反美为刺。即是说,全诗不用一个讥刺的词,更没有斥责之语,诗人只是冷静而客观地抉取大夫日常生活中习见的一个小片断,不动声色用粗线条写真。先映入诗人眼帘的是那官员的服饰——用白丝线镶边的羔裘。毛传说“大夫羔裘以居”,故依其穿戴是位大夫。头两句从视觉来写,暗示其人的身份,第三句是所见也是所想,按常规大夫退朝用公膳,故诗人见其人吃饱喝足由公门出来,便猜想其是“退食自公”。《左传·襄公二十八年》:“公膳,日双鸡。”杜预注:“谓公家供卿大夫之常膳。”这与当时民众的生活水准相对照,有天上地下之别,《孟子·梁惠王上》中孟子阐述的符合王道的理想社会,在丰收年成,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日双鸡”,非常奢侈。诗人虽然没有明言“食”是什么,以春秋襄公时代的公膳例之,大约相差无几。诗人生活在同时代,一见其人“退食自公”必然有所触动,想得很多,也许路有饿殍的惨象浮现在他眼前。正因为如此,所以厌恶之情不觉油然而生,“委蛇委蛇”诗句涌出笔端。这第四句“美中寓刺”,可谓点睛之笔,使其人仿佛活动起来:你看他,慢条斯理,摇摇摆摆,多么逍遥惬意。把这幅貌似悠闲的神态,放在“退食自公”这个特定的场合下,便不免显出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外诗人的挖苦嘲弄可以想见:这个自命不凡的家伙,实则是个白吃饭的寄生虫!三章诗重复这个意思,回环咏叹,加深了讥刺意味。各章三、四两句,上下前后颠倒往复。

创作背景

  相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。而这首《羔羊》就是一首反映当时在位官员与老百姓和谐相处的篇章。

  猜你喜欢
格与功俱造,何人意不降。一宵三梦柳,孤泊九秋江。
擢第名重列,冲天字几双。誓为仙者仆,侧执驭风幢。
猥贱诗难化,讙嚣语不齐。
长途难短堠,小雨易深泥。
逐利如争鹿,伤人类割鸡。
心虽怀益国,梦亦畏江西。
冷落丛祠晚,回斜狭路赊。
平荷留夜雨,惊鸟过邻家。
云暗重重树,风开旋旋花。
病身无俗事,待得後归鸦。

君不见南山峰晴倚空,有时烟岚失青葱。又不见碑潭水清贯市,有时波涛涨黄滓。

铜章一临山水閒,变态有甚水与山。自从有邑知几尹,仁闻始终无二三。

况直焦氛半封内,转为乐国非容易。飞凫忽载福星来,力量精神有馀地。

吾乡由来文献多,道脉无如世故何。蔬园每每今栋宇,芹波瀰瀰新弦歌。

小民艰食业山海,弱肉难供虎狼噬。寒忽煖衣饥忽食,昼无打门夜无吠。

百里乳哺父母怀,恶稔时劳匣剑开。同寮议论兄弟视,理到肯放山笔回。

苦檗隽永世味外,甘棠种在人心里。图志虽书不尽书,颂碑歌记如何记。

及瓜而代芒芒行,花城如画琴在堂。手挥帐饯前路阔,唾去金馈西风香。

来不携家影相逐,去不挑包心自足。眉閒迎笑动瑶琴,膝下候归翻綵服。

南溪景擅孟城奇,酒丹米白鱼蟹肥。家林燕喜莫惜醉,仕宦得閒能几时。

平实工夫根本大,舒徐步武官职耐。向上规模看宰邑,谁能如公三出宰。

谁能如公彻底清,谁能如公不眩名。卓乎高哉日月證,足以行矣云霄程。

出门为民还小驻,肯借心香勤旱雨。一雨三日岂偶然,异日作霖天已许。

老夫生身八十年,何幸亲见真前缘。既无筋力送之远,又乏词藻扬其贤。

漫将里咏涂歌者,掇拾万一溪藤写。长揖奉为行李累,为我一读清天下。

南都石黛扫晴山。衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。
而今丽日明如洗,南陌暖雕鞍。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安。
扶舆蹋残照,怀人度青林。
一笑得二妙,坐看西月沉。
短烛摇古碧,华樽湛芳斟。
高歌击唾壶,琅琅出商音。
东风行空山,和以苍松吟。
飘飖洞庭乐,要渺南薰琴。
天地空阔远,岁晚谁知心。
相对成浩叹,忘言拥单衾。
东方忽已白,握别西山阴。
违离未云远,怀思一何深。
常恐蕙帐空,此乐难重寻。

微风软縠退以听,濯濯平远拔昭灵。吝俭物情不获巳,险阻大造故须经。

馀霞半壁从明灭,征雁万双亦伶俜。居然幻泡警凉魄,无数浮心一日扃。

重整丝纶欲掉船。江头新月正明圆。酒瓶倒,岸花悬。

抛却渔竿和月眠。

高馆罢零雨,前荣扬微风。
霏霏碧萝花,吹落酒斝中。
移席俯流水,挥弦度秋鸿。
遥思独乐意,邈哉谁与同。

鬓毛黑漆面如丹,曾待亲舆作长官。天禄雠书身长大,江都入梦涕涟澜。

窗中山色经秋瘦,枕底溪声入夜寒。三十六峰应好在,何年更得上楼看。

五月五日时,天气已大热。狗便呀欲死,牛复吐出舌。

宦游来此亦随缘,过了新冬又馈年。今夕桃符犹自写,明朝柏酒让谁先。

但令世道皆平地,此外身名任老天。春与诗家如有意,早传清梦谢池边。

匣铁沦精锈碧苔,黑阴天遣出尘来。毫端兰气含秋烈,梦里梅花冒劫开。

卷土心灰悲北狩,礼魂声惨接西台。洪荒十点孤臣泪,莫误遗山野史才。

村昏雨不开,轻烟忽相接。山寺暮钟天,萧萧落黄叶。

满眼觑不见,满耳听不闻。空劫已前事,分明举似君。

卷幔来风远,移床得月多。

山丛林与入丛林,一句当机绝古今。
不涉流清到底,九江江水未为深。
恰似初生月,两口无一舌。
到了曲弯弯,把火入牛栏。
问他以手便斫额,猴墨谁知有猴白。
向后失目果然是,要见长人过深水。

东风又到武林城,静里看春各有情。怕说利名多昼睡,爱寻山水每閒行。

傍人冷笑营巢燕,求友翻怜出谷莺。世事不穷时易失,翠微深处夕阳明。

坐破门毡意已枯,床头还得酒钱无。空将苜蓿求天马,谁是筹沙却狡图。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包