伯兮

先秦·佚名

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。

译文与注释

译文

我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。
自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!
天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。
哪儿去找忘忧草?(听人)说这种草是长在树的阴面。一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。

注释

伯:兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅(qiè):英武高大。
桀:同“杰”,杰出的人。
殳(shū):古兵器,杖类。长丈二无刃。
膏沐:妇女润发的油脂。
适(shì):悦。
杲(gǎo):明亮的样子。
谖(xuān)草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。
背:屋子北面。
痗(mèi):忧思成病。

赏析

  战争会破坏很多东西,而它首先破坏的是军人自身的家庭生活。军人尚未走到战场,他们的妻子已经被抛置在孤独与恐惧中了。她们的怀念不是一般的怀念,那永远是充满不安和忧虑的。等待出征的丈夫回来,几乎成为她们生活中唯一有意义的内容。

  然而战争又总是不可避免的。不管一场正在进行的战争其必要性如何、能否被评判为“正义”,从事这场战争的群体和它的领导者,总是要勉励群体中的成员为之付出最大的努力、最大的牺牲。国家给军人以荣誉,使他们认为自己付出的努力和牺牲是值得的;这荣誉也会影响他们的家人——尤其是妻子,使她们认为家庭生活的破坏以及自身的痛苦都是有价值有意义的。因此,写妻子怀念从军的丈夫的诗篇,通常会包含两方面的内容:为丈夫而骄傲——这骄傲来自国家、来自群体的奖勉;思念丈夫并为之担忧——这种情绪来自个人的内心。《卫风·伯兮》就是典型的这种诗篇。

  诗一开篇,写一个女子用自豪的口吻在描述她的丈夫。“伯”本是兄弟间排行的第一位,也就是老大,这里转用为妻子丈夫的称呼,口气中带着亲切感。这位丈夫值得骄傲的地方在于:一则他长得英武伟岸,是一国中的豪杰,同时也因为他非常勇敢,充当了君王的先锋(由此看“伯”身份,当是贵族阶层中的武士)。而骄傲的来源,主要恐怕是在后一点上。假如“伯”虽然长得高大英武,在战争发生时却畏缩不前,妻子就没什么可以公然夸耀的了。——其实,一般人所知道的光荣,也就是社会所认定的光荣,个人在这方面是没有多少独立判断的能力的。

  转入第二章,写自从丈夫出征,妻子在家就不再打扮自己了,任由头发——女性身体最富装饰性的部分——零乱得像一蓬草。这是以对女性的美丽的暂时性的毁坏,表明她对异性的封闭,也即表明她对丈夫的忠贞。不过,作为军人的妻子,这种举动还有进一步的意味。在古代,妇女是不能上战场的,因此妻子对从军的丈夫的忠贞,实也是间接表现了对于国家的忠贞——这就不仅是个人行为,也是群体——国家的要求。假定一个军人在前方冒着生命危险打仗,他的妻子却在后方整天打扮得花枝招展,走东家串西家,哪怕并无不轨之举,他也不能够安心。这不仅对于家庭是危险的,对于国家也有极大的不利。所以,社会尤其需要鼓励军人的妻子对其丈夫表现彻底的忠贞。此诗不管是出于什么人之手(它可能是一位妇女的自述,也可能是他人的拟写),这样写才是符合上述要求的。后来杜甫的《新婚别》写一位新娘对从军的丈夫表示“罗襦不复施”,还要“当君洗红妆”,好让他安心上战场,与此篇可谓一脉相承。

  然而,尽管诗中的女主人公算得上“深明大义”,她对自己的丈夫能“为王前驱”很感骄傲,但久久的盼待一次次落空仍然给她带来巨大的痛苦。对于古代妇女来说,生活的全部内容、幸福的唯一来源就是家庭;家庭被破坏了,她们的人生也就被彻底破坏了。而等待从军的丈夫,这与一般的别离相思是不同的——其背后有很深的忧惧。潘岳《寡妇赋》用此诗为典故,有云:“彼诗人之攸叹兮,徒愿言而心疼……荣华晔其始茂兮,良人忽已指背。”正是揭示了诗中未从正面写出,而又确实隐藏在字面之下的恐怕丈夫最终不能归来的忧惧。这一点是理解第三、四两章所描写的女主人公的期待、失望与难以排遣的痛苦之情的基础。她甚至希望自己能够“忘忧”,因为这“忧”已经使她不堪负担了。

  诗必须有真实的感情,否则不能打动人;但诗人的感情也并非可以尽情抒发的,它常常受到社会观念的制约。拿《卫风·伯兮》来说,如果一味写那位妻子丈夫的报效国家而自豪,那会让人觉得不自然——至少是不近人情;反过来,如果一味写妻子丈夫的盼待,乃至发展到对战争的厌恶(这在事实上绝非不可能),却又不符合当时社会的要求。所以最后它成为这个样子:对亲人的强烈感情经过责任感的梳理而变得柔婉,有很深的痛苦与哀愁,但并没有激烈的怨愤。

  在艺术构思上,全诗采用赋法,边叙事,边抒情。紧扣一个“思”字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到因思夫而头痛,进而再由头痛到因思夫而患了心病,从而呈现 出一种抑扬顿挫的跌宕之势。描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,主人公的内心冲突以及冲突的辗转递升,既脉络清晰,又符合人物的心理逻辑,使人物形象具有饱满的精神内涵。同时,诗情奇崛不平,充满辩证色彩。

创作背景

  关于此诗的题旨、背景,《毛诗序》解释为:“《伯兮》,刺时也。言君子行役,为王前驱,过时而不反焉。”意思是说:理想政治不应该使国人行役无度,以至破坏了他们的家庭生活。实际所谓“刺”在诗中并无根据,不过作者所表达的儒家政治理想,却是符合诗中女主人公的愿望的。

  猜你喜欢
杖藜寻胜复中休,不比红尘走燕骝。
幽趣未穷随雨断,高情无尽与云浮。
冥冥深树秋犹暗,猎猎新蒲暖更柔。
老去行藏甘一壑,不须重广畔牢愁。
世事如浮云,飘忽不相待。
欻然化苍狗,俄顷成章盖。
达观听两行,昧者乃多态。
舍旃勿重陈,百年等销坏。

晓月有馀光,秋树无浓影。野烟浩无际,陂路行愈永。

堰声何澎湃,露气正凄冷。忽然客愁破,更觉诗律整。

昔人千载意,忙里一笑领。山林岂难归,吾计自不猛。

己分栖迟不自疑,江边林下尽幽期。
病惟好懒宁须药,心未忘机偶对棋。
闲馆雨声花落夜,深塘草色燕飞时。
春来颇喜囊中富,添得新成几首诗。
未解州符累已轻,辞源满意酒边倾。
颉颃前辈真无愧,褒拂迂儒每过情。
老境更堪前别语,书邮当复固齐盟。
吴山正合供酬唱,安得风前两翼生。

南极老人,龟鹤鹿、都是长生之物。范取精镠成妙质,罗列锦屏东壁。

朱李沉冰,红桃绚日,瓜剖雕盘雪。黄金爵驻,寿山千仞高杰。

玳筵水陆交陈,银烛瑶觞,满座笙歌发。帘动水晶风乍入,不觉炎氛销灭。

杯饮长春,堂开初寿,乌帽笼玄发。佳辰欢对,凤楼东畔凉月。

綵舟风软蹙波澜,草草杯盘略解颜。绿蚁浅斟金凿落,青娥低唱玉连环。

忘机鸥鸟心情好,信美江山眼界宽。老矣相逢拚一醉,正须丝竹写馀欢。

我已逾衰齿,公犹小五年。少时能作赋,平日不言钱。

风采桓公雅,诗情白乐天。朝纲方有赖,未可话归田。

茫茫禹迹,九域乃宾。庶士交正,无思不顺。马怠其衡,车曳其轮。

飞龙造造,天命有晋。

驽才又竭一年多,里巷犹烦作谤歌。赖有南山山色在,趁今老子未婆娑。

绝涧初无路,通仙忽有桥。偶携青竹杖,平步到云霄。

蜀郡名家贤俊多,君才自合置銮坡。云门琴瑟弦须练,玄圃球琳石可磨。

雨过春洲采芳杜,月明山舍对垂萝。相思日夕期相见,共乐时清渐息戈。

微微我徒,秩秩大猷。研精典素,思心淹留。乃命仆夫,兴言出游。

浩浩洪川,泛泛杨舟。仰瞻景曜,俯视波流。日月东迁,景曜西幽。

寒往暑来,四节代周。繁华茂春,密叶殒秋。盛年衰迈,忽焉若浮。

逍遥逸豫,与世无尤。

卷地朔风阵阵,过江征雁行行。底事劳劳无定踪,只缘辛苦随阳。

清夜月明人静,残星几点微茫。

毛羽谁怜丰满,书空枉费文章。嘹唳一声愁欲绝,芦花两岸飞霜。

玉笛小楼吹罢,碧天万里何长。

水浮天远望无涯,四季如春暖更加。荔子香生三伏雨,木棉红起半天霞。

宝行海鬼知均税,画艇珠娘号载花。比户槟榔堆满榼,便于享客当烹茶。

东风绿遍芳洲草,春昼落花啼鴂早。片片朝萦上苑烟,毵毵夕覆长安道。

长安美人惜落花,落花飞去堕谁家?晓看青镜愁红粉,暮掩珠楼泣绛纱。

珠楼红粉须臾变,帝里繁华君不见。一夜飘飖长信阶,数枝零落昭阳殿。

长信昭阳月影低,边笳横笛紫烟迷。渭城倡妇承歌扇,枌社游人拂马蹄。

愿为舞蝶栖芳墅,愿作流莺隐翠堤。金堤玉墅几千里,黯黯馀香沉绿水。

玳瑁筵前雪乱飞,珍殊帘外风先起。舞雪回风可奈何,春闺少女叹蹉跎。

此时攀条垂玉箸,此时掩袂蹙双蛾。别有征夫泪沾臆,雁沙龙塞无消息。

金谷园中不见人,玉门关外长相忆。落花落花诚可怜,尊前一曲箜篌弦。

花茵醉卧不归去,明日重来应泫然。

新霁洛城端,千家积雪寒。未收清禁色,偏向上阳残。

五行四象外边寻,只在当人一寸心。运用阴阳成妙道,直教瓦砾尽成金。

高挂吴帆喜动容,问安归去指湘峰。悬鱼庭内芝兰秀,
驭鹤门前薜荔封。红旆正怜棠影茂,彩衣偏带桂香浓。
临岐独有沾襟恋,南巷当年共化龙。

炎蒸方逐客,选胜寄行踪。好景题应遍,名峰住几重。

云深徒忆雁,地迥恍闻钟。深怪罗浮蝶,终宵与梦逢。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包