羔裘豹袪,自我人居居。岂无他人?维子之故。
羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。
羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。
袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。
自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢无礼。
维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
褎(xiù):同“袖”,衣袖口。
究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。
此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。
此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。
从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。
此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。
山中还往酒家知,才到蓬蒿客便疑。纵有少年能问字,也应难见子云奇。
孟冬滞寒雨,弭棹苍江隈。湓流忽雷呴,圆渊若云回。
水落沙渚出,气肃霜柯摧。虎牙嵥竖起,荆门阙竦开。
溟濛远岩失,泐嵼曾厓颓。兹水不可厉,兹山讵能排。
巴梁藉紟带,荆郢冯崔巍。在德信作固,逆理翻为灾。
田戎与任满,覆车使人哀。铁䨑亦易断,浮桥已成灰。
桓桓岑吴功,画像悬云台。清时外户辟,岛夷重译来。
市舶恣径复,津吏不顾猜。空潬隐战舰,古辟夷草莱。
军府辍右盼,羁旅徒心痗。短歌苦促迫,闻者姑裴。
窃比《剑阁铭》,愧非孟阳才。
五载西江想东越,兴来欲蹋山阴雪。眼明见此雪溪图,恍若冰壶贮寒月。
山中之人不可招,千崖万壑皆琼瑶。长空浩浩绝飞鸟,深林何处寻渔樵。
谪仙有孙有佳趣,蓬莱移得三珠树。稍待明年春水生,借我纶竿钓鱼去。
嘉靖乙未岁,吾方十五龄。先君初谢政,兄弟同在庭。
过庭奉严训,讲求惟六经。丁未登仕版,二亲尚康宁。
前后五十载,三朝逢圣明。岁复当乙未,言归忝六卿。
肯搆有仲子,新宫适已成。移居理旧业,耳目仍聪明。
灯下能细书,蚤起鸡才鸣。平生寡嗜好,天假此性灵。
六经毕其四,匪希身外名。旷世有相感,吾师在考亭。
何如汉王吉,三世传其清。
閒居蚤已谢嚣烦,洛涘风流今尚存。卧向白云收夕霭,起临沧海挹朝暾。
侍游客有从鸠杖,偕隐人堪并鹿门。最是庭阶饶喜气,兰芽葱茜映芳尊。
去岁花朝花已落,十丈残红飘绣幕。今岁花朝花未开,春风不到蛾原来。
蛾原已作经年住,欲觅春花无觅处。空馀芳草绿萋萋,愁说王孙从此去。
王孙欲归归得无,孤镫深夜听啼乌。此时却忆故园柳,绿到门前第几株。
遥知柳绿无人折,都为年年不知别。今朝洒酒酬花神,定祝春花堆似雪。
春花似雪不归家,却看他乡雪作花。莫怪花神无赖甚,不移春色到天涯。
我登古薛城,四望长太息。此地孟尝君,鸣钟会食客。
西撼虎狼秦,陵原群失色。再相绾齐组,万家张封邑。
长铗鼓幸舍,狗盗揖左席。一朝归山丘,车骑散敌国。
春秋祀忽诸,百战荒荆棘。歌台嗥狐狸,野人烧冢域。
谁抱雍门琴,弹之万古宅。
池畔珊瑚井,井水通潮汐。潮见珊瑚波,汐见珊瑚石。