鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!
山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!
山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!
傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!
晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。
鴥(yù):鸟疾飞的样子。
郁:郁郁葱葱,形容茂密。
钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”
如何:奈何,怎么办。
苞:丛生的样子。栎(lì):树名。
隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。
棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。
树:形容檖树直立的样子。檖(suí):山梨。
一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。
全诗三章,章六句。首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。从“忘我实多”可以揣测他们间有过许许多多花间月下、山盟海誓的情事,忘得多也就负得深,这位“君子”实在是无情无义的负心汉。不过诗意表达得相当蕴藉。
“山有……隰有……”是《诗经》常出现的起兴成句,用以比况物各得其宜。上古时代先民物质生活尚不丰富,四望多见山峦坑谷正是历史的必然。那颙望着的女子瞥见晨风鸟箭样掠过飞入北林后,余下所见就是山坡上有茂密栎树和洼地里有树皮青白相间的梓榆。三章则换了两种树:棣和檖。之所以换,其主要作用怕是在于换韵脚。万物各得其所,独有自己无所适从,那份惆怅和凄凉可想而知,心里自然不痛快。三章诗在表达“忧心”上是层层递进的。“钦钦”形容忧而不忘;“靡乐”,不再有往事和现实的欢乐;“如醉”,如痴如醉精神恍惚。再发展下去,也许就要精神崩溃了。全诗各章感情的递进轨迹相当清晰和真实可信。
旧闻岩洞胜,欲往自髫年。耸秀过灵隐,幽深似善权。
远环州堞外,近献屋檐边。傥有登临约,甘为子执鞭。
佳月久不见,忽见如故人。清风何方来,过我孤竹君。
我有一尊酒,政为二子斟。会此风月宵,更觉笑语新。
北城石先生,欲唤不敢频。坐上欠此客,长怀渺无津。
南方凤之徒,瑞世五色文。铁石赋梅花,一洗瘴海氛。
台家须贡珍,我欲列九阍。且补谏官阙,日酌白兽尊。
双城夹峙万山围,旧号虽存旧址非。孤木地旁秋草没,降蕃指点尚依稀。
门对南山宝镜悬,焚香心耿一炉烟。湘累极目伤千里,幕府吞声忍十年。
柏叶樽前还献岁,梅花枝底忽逢天。遗民犹戴王正月,比户春声笑语阗。
曾把早梅枝,思君在别离。别离虽云远,万里有还期。
树枯根已拨,人去复何之。故馆动秋色,云物藏寒曦。
清香不可闻,衰草空繁滋。一夜平阶雨,辗转良自知。
浮云东北驰,遥见晨风征。我行日以迈,忧思日以横。
游子往于役,妻妾寄空城。虽无燕婉恋,骨肉有至情。
谁云不顾私,班马有离声。飞雪蔽修岗,北风惨正深。
停车立望远,泪落如雾淫。自古别离人,不见行路心。
紫云峰下石为闾,尚想幽人旧隐居。避俗青春违禁闼,移家白首寄樵渔。
名标吴国先贤传,手校西京太史书。此日绨囊馀谏草,台郎封事满公车。
状骊歌慷慨,望天际,送君行。眇月窟张骞,雪山殷侑,虚擅英名。
忠肝落落如铁,要无穷渤山驱长鲸。笑指扶桑去路,等闲风浪谁惊。
士当一节了平生。羞狗苟蝇营。仗雷电神威,风云圣算,何往无成。
佳声定随潮信,报东夷重译觐来庭。好个皇朝盛事,毋忘纪石蓬瀛。
新晴野步踏青晖,万绿枝头可染衣。流水小桥枝野涧,斜风飞絮点苔矶。
春归别驾凭谁管,儒负虚名与愿违。惆怅年华更迭易,达人何事不知机。