杕杜

先秦·佚名

有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!
匪载匪来,忧心孔疚。期逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止。

译文与注释

译文

一株棠梨生路旁,果实累累挂枝上。国家战事无休止,服役日子又延长。光阴已临十月底,女子心里多悲伤,征人有空应还乡。
一株棠梨生路旁,叶子繁茂茁壮长。国家战事无休止,我的心里多哀伤。野草树木又葱绿,女子心里多忧伤,望那征人早还乡。
登上北山高山坡,采摘枸杞红红果。国家战事无休止,担心父母心伤悲。檀木役车已破败,拉车四马也疲惫,征人也应快回归。
未见征战人归来,忧心忡忡苦苦想。归期已过不见回,为此使我更心伤。既用龟筮又占卜,都说归期不太长,征人不久即回乡。

注释

杕(dì):树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。
有:句首语助词,无义。
睆(huǎn):果实圆浑貌。实:果实。
靡:没有。盬(gǔ):停止。
嗣:延长、延续。
阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。
遑(huáng):闲暇。一说忙。
萋萋:草木茂盛貌。
陟(zhì):登山。
言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。
忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。
檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。
牡:公马。痯(guǎn)痯:疲劳貌。
匪:非。载:车子载运。
孔:很,大。疚(jiù):病痛。
期:预先约定时间。逝:过去。
恤(xù):忧虑
卜:以龟甲占吉凶。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。
会言:合言,都说。一说“会”为聚合(离人相聚),“言”为语助词,无义。
迩(ěr):近。

赏析

  第一章“有杕之杜,有睆其实”两句即以“兴”起首,是《诗经》中常用的手法之一。这以“兴”起的两句与后边的内容有着某种情绪的关联:孤立的赤棠,象征着夫妻分处,彼此孤零;但孤立的赤棠尚能结出圆滚滚的果实,而分离的夫妻却不能尽其天性,故不能不睹物而兴感!

  第三句以下,则赋叙其事:“由于王家之事没有止息,丈夫不能回家。我的孤独时日还要延续下去。现在已是十月,一年又将过去,作为妻子的我,怎不因之而忧伤!”这四句是直叙心意,后一句则来一曲折,想像男方,现 在应该是有空闲了,可以腾出身来回家了。前三句是分离的忧伤,后一句是空想会聚的希望。前后相衬,反映其盼望团聚之殷切。

  “遑”有解为“忙”的,那么意义正好相反,征夫正在忙着,那么还不可能回家,则体现出主人公某种程度的失望与懊丧。怀念亲夫感情深沉则是相同的。

  第二章与第一章结构相似,意义相近。前二句也是以“兴”起。第二句的“其叶萋萋”,第五句的“卉木萋止”,如果以为时间与前章靠近,则可理解为杜叶尚未黄落,草色青青尚在,颇有“有花堪折直须折,莫待无花空折枝”(唐无名氏《金缕衣》)的珍惜年华之意。可是现 在,王事没有结束,丈夫难以归来,眼看光阴虚度,青春浪掷,怎不悲伤!如果以为时间与前章离得稍远。则可理解为一年已经过去,四季周始,春天又已来到,杜叶又现萋萋,草木又呈葱翠,她自不免睹物兴情,忧思不绝。这与“昔我往矣,杨柳依依”之以乐景写哀,同一手法。愁人眼中,哀景能兴哀,乐景也能兴哀!所以末句“征夫归止”,并非一般的盼望,而是站在望夫石上问天的哀号:征夫啊,归来罢!

  第三章起改用赋体。开头两句写登北山、采枸杞。郑笺云:“杞非常菜也,而升北山而采之,托有事以望君子。”孔颖达疏云:“杞木本非食菜而升北山以采之者,是托有事以望汝也。”故此两句并非游离中心之句,而是深含怀亲望夫之情。

  五、六、七三句,全为揣想之辞。“檀车”是檀木制作的役车,或者说是以檀木为轮的车。《魏风·伐檀》篇“坎坎伐檀”“坎坎伐辐”“坎坎伐轮”诸句可以印证。戍役时间那么久,想像所乘役车早已破旧,拉车的四马也已疲困,再也不能继续役作了。如以此为前提,则自然得出结论:征夫回家的日子不远了。有人认为“幝幝”与“啴啴”同义,是车声。这似乎听到了征夫归途中的车轮滚动的轧轧声,疲惫四马艰难奔跑的特特声,它同样反映出女方忧思劳瘁的情貌,不过想像中彼此的距离要比前说更近了。

  第四章仍用赋体。第一句两个“匪”,是为了音节的需要,实际作用一个就行,即“匪载来”(车子没有载着你回来)。这是前章“檀车”三句的转折,前章以为“还远”,而实际则朝盼暮望就是不见载着你的车子到来。这四字与后来唐宋词中的“过尽千帆皆不是”(温庭筠《望江南·梳洗罢》)、“误几回天际识归舟”(柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》)同一意境。第二句则是前三章伤、悲、忧的心情的发展,伤得悲得忧得成了大病!第三句“期逝不至”是承应第一句“匪载匪来”,第四句“而多为恤”是承应第二句“忧心孔疚”。这四句集中写忧郁、失望。而五、六、七三句又是一次转折,在失望中又获得一丝亮意:求卜问筮,卜筮结论一致,都说“近了”。这给失望枯干的心灵注入一丝滋润,“征夫迩止”,这是获得片时的安慰,寄希望于明天。

  对此诗主诉者是谁,说法颇不一致。《毛诗序》说:“杕杜,劳还役也。”这是说全诗是戍役者的口吻,是男思女。不论是女思男还是男思女,在诠释时都会遇到一些麻烦。如说女思男,则一、二、三章的“我”就没有男思女的解释来得直接。如说男思女,则“女心伤止”“女心悲止”的“女”又较别扭;而三、四两章以男方口吻去解释,更难圆其说。变通的办法是将写男的方面“继我时日”“征夫遑止”等句作为女方的猜想,或者将写女的方面“女心伤止”“女心悲止”等句以及三、四两章当作男方的猜想去理解以求前后统一。但两者相较,似还以女思男较为通畅,而第三、四两章传统上亦从女思男角度去理解。

创作背景

  这是一位妇女因思念长久在外服役的丈夫的诗。周代征役频繁,丈夫服役在外,不仅空间上远隔万里,时间上也似乎永无尽头,因此闺中妇女思念之情日炽,因有此类作品。

  猜你喜欢
身闲无事称高情,已有人间章句名。
求得鹤来教翦翅,望仙台下亦将行。

尘隔斗牛三月馀,德音再与万方初。又蒙天地宽今岁,且扫轩窗读我书。

自古安危关政事,随时忧喜到樵渔。零陵并起扶颠手,九庙无归计莫疏。

溪岩风高霜作棱,杯盘草草对青灯。
已甘盐菜待梁柳,况有酒浆延杜陵。
岁晚鬓毛纷似雪,天寒门巷冷于冰。
春风稳送金闺步,看蹑鳌山最上层。

蒙羽高峻极,淮泗导清源。刑茅广裂地,跗萼盛开蕃。

纷纶彤雘彩,从容琼玉温。冲飙萼柏干,烈火壮曾昆。

畴昔同羁旅,辛苦涉凉暄。观风方听乐,垂泪遽伤魂。

造舟虚客礼,高闬掩宾垣。桂树思公子,芳草惜王孙。

今晨向郊郭,犹似背轘辕。丹旐书空位,素帐设虚樽。

楚琴南操绝,韩书旧说存。西靡伤新树,东陵惜故园。

自怜悲谷影,弥怆玉关门。馀辉尽天末,夕雾拥山根。

平原看独树,皋亭望列村。寂寥还盖静,荒茫归路昏。

挽铎已流唱,歌童行自喧。眷言千载后,谁将游九原。

窗寒雪乱飞,雁带边声过。
对影却增愁,吹灯暗中坐。

共拟怀人作,先成幼妇篇。微音知者少,佳句法谁传。

昔日奸邪事可哀,如今空筑望思台。冥冥恨魄何之去,唯有南山暮雨来。

芙蕖香霭水云多,览胜新从学士过。红艳晴薰霞作锦,冰绡寒伴玉为河。

如翻堕珥依仙渚,若浣明妆出素波。欲采芳华劳远赠,秋风其奈独看何。

月冷花寒宫漏促。人在虚檐,玉体温无粟。弦断鸾胶还再续。娇云时霎情难足。
解道双鸳愁独宿。宿翠偎红,蛱蝶元相逐。蓬海路遥天六六。终须伴我骑黄鹄。
勺水回环含浅清,寸茎苍翠冠峥嵘。
扁舟浮玉山前过,想见江湖万里情。

凿海行龙舸,凭山起鹄台。天池神马出,月殿舞鸾来。

六合妖氛静,群生寿域开。吾皇乐民乐,愿上万年杯。

春江一月困扬舲,醉梦无人与唤醒。
欲识故交金石处,相逢诗里眼犹青。

名玉方在璞,隐隐含辉光。不有卞和子,忽焉终韫藏。

物情有感遇,世岂无明良。胡为抱之泣,徒尔重自伤。

李君温如玉,独负圭璧章。我乃他山石,磨琢以相望。

进思正斋居,君已谢奉常。局促笼中鸟,插翅慕云翔。

金华为益高,浙水为益长。玉尔明德躯,慰我金石肠。

花上清光花下阴,素娥惜此万黄金。一杯寒露三更后,谁信幽人更苦心。

献岁发,吾将行。春山茂,春日明。园中鸟,多嘉声。梅始发,桃始荣。

泛舟舻,齐棹惊。奏采菱,歌声鸣。风微起,波微生。弦亦发,酒亦倾。

入莲池,折桂枝。芳袖动,芬叶披。两相思,两不知。

水暖池塘荇藻浮,鸬鹧晒羽立滩头。
营巢喜鹊群相护,墐户阴虫尚自囚。
野雀入帘将子至,游蜂闻酒傍人求。
春来五日韶光动,梅柳芳菲媚小楼。
壬戌元旦休嗟身世久相暌,且喜儿曹笑语齐。
鱼负断冰生暗浪,乌啼当户啄空泥。
平胡自昔陈三策,避乱还须付一犁。
此日紫宸朝贺客,宁知漆女叹中闺。
关山片月迥含秋,万古长悬青海头。
愁杀清光照沙碛,秦时白骨未曾收。
汉庭诸老尽忠良,何事台头独抗章。
万里还家心似水,三年忧国鬓成霜。
盛时好去金毛鼠,明主应思铁面廊。
圣世工夫须著力,心中一点要明光。

尧殿融春大宴开,山呼才了乐声催。侍臣宣劝君恩重,宰相亲王对举杯。

广厦长裘意已疏,文章报国更谈虚。深源讵系苍生望,韩愈犹怀宰相书。

西极屯田烦将帅,南中民力尽河渠。醉来谰语关经济,腐气豪情两不除。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包