甫田

先秦·佚名

倬彼甫田,岁取十千。我取其陈,食我农人。自古有年。今适南亩,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。

以我齐明,与我牺羊,以社以方。我田既臧,农夫之庆。琴瑟击鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。

曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。攘其左右,尝其旨否。禾易长亩,终善且有。曾孙不怒,农夫克敏。

曾孙之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。乃求千斯仓,乃求万斯箱。黍稷稻粱,农夫之庆。报以介福,万寿无疆。

译文与注释

译文

就是这片一望无际的田地,每年打的粮食数也数不清!我只需拿出往年的库存粮,就能养活我治下的老百姓!从古以来就是这样好年景!今天我去巡视南边这块地,看到有的除草有的培土垄,黍米高粱长得都非常茂盛。就在这座富丽堂皇的行宫,我要犒劳那些能干的臣工。
贡上我用五谷烹制的美食,献上我纯白羔羊的牺牲品,祭祀皇天后土感谢四方神。我普天王土一派五谷丰登,这是天下百姓的福气幸运。弹起琴弦敲起大鼓响天震,一起来迎接农事的始祖神。我们虔诚地祈求天降甘霖,保佑来年五谷杂粮大丰收,养活我治下万千男女子民。
周王满怀喜悦来田间巡视,与他的贵妇和儿子们同行,带来精美的食物慰劳百姓。管农业的官吏见了真高兴,招呼身边的农夫们聚拢来,大家一起分享美味好心情。庄稼长势茂盛遮蔽了田垄,今年定是五谷丰登好年景。周王喜在心头不发天威怒,农夫们感恩戴德勤于农功。
周王土地上收割下的庄稼,堆得密如茅屋高如车顶梁;粮食装满周王座座米粮仓,高得赛过那丘陵和小山岗。还需要再建造一千座仓库,还需要再打造一万辆车厢。年年黍米稷稻粱五谷丰登,普天下的老百姓幸福无量。祈求上苍赐予我大福厚禄,保佑大我周王室万寿无疆!

注释

倬(zhuō):广阔。
甫:大。
十千:言其多。
有年:丰收年。
陈:陈旧的粮食。
食(sì):拿东西给人吃。
适:去,至。
耘(yún):锄草。耔(zǐ):培土。
黍(shǔ)稷(jì):谷类作物。薿(nǐ)薿:茂盛的样子。
攸:乃,就。介:长大。止:至。
烝:进呈。髦士:英俊人士。
齐(zī)明:即粢盛,祭祀用的谷物。
牺:祭祀用的纯毛牲口。
以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。
臧(zāng):好,此指丰收。
御(yà):同“迓”,迎接。田祖:指神农氏。
祈:祈祷求告。
谷:养活。士女:贵族男女。
曾孙:周王自称,相对神灵和祖先而言。止:语助词。
馌(yè):送饭。
田畯(jùn):农官。
旨:美味。
易:治理。
终:既。有:富足。
克:能。敏:勤快。
茨(cí):屋盖,形容圆形之谷堆。梁:桥梁,形容长方形之谷堆。
庾(yǔ):露天粮囤。
坻(chí):小丘。京:冈峦。
箱:车箱。
介福:大福。

赏析

  这首诗可分四章。第一章首述大田农事。这是一片广袤肥沃的农田,每年都能收获上万担米粮。靠着储存在仓内的谷物,养活了世世代代在这片土地上辛勤劳作的农人,并取得了自古以来年复一年的好收成。这天土地的拥有者兴致勃勃地来到南亩巡视,只见那里的农人有的在锄草,有的在为禾苗培土,田里的小米和高粱已密密麻麻地长满了。他心里一高兴,眼前仿佛出现了庄稼成熟后由田官献上时的情景。这一章铺述事实,在整首乐歌中为以下几章的展开祭祀作铺垫。

  第二章即写为了祈盼丰收,虔诚地举行了祭神仪式。周王派人取来祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地装上了精选的谷物,又让人供上肥美的牛羊,开始了对土地神和四方神的隆重祭祀。农人们也因田里的庄稼长得异常的好,个个喜笑颜开地弹起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接农神的光临。大家都在心中默默地祈祷:但求上天普降甘霖,使地里的庄稼能得到丰厚的收获,让男男女女丰衣足食。从这章的描写中,可以想见远古时代的先民,对于土地是怀着怎样一种崇敬的心情;而那种古老的祭祀仪式,也反映出当时民风的粗犷和热烈。

  第三章进一步写主祭者,也就是周王在仪式之后的亲自督耕。和他一起来到田间的,还有他的妻子儿女。他们为辛勤劳作的农人带来了亲手做的饭菜。正在地里察看的田官见了欣喜异常,连忙叫来身边的农人,一起来尝尝饭菜的滋味。周王这时望着眼前丰收在望的景象,脸上也露出了舒心的微笑,不断称赞农人的辛劳勤勉。与前章相比,这章的内容颇有生活气息;周王的馌田,亦为后来历代帝王劝农所效法,被称为德政。

  末章则专记丰收景象及对周王的美好祝愿。到了收获的季节,地里的庄稼果然获得了前所未有的大丰收。不但场院上的粮食堆积如屋,而且仓中的谷物也装得满满的,就像一座座小山冈。于是农人们为赶造粮仓和车辆而奔走忙碌,大家都在为丰收而庆贺,心中感激神灵的赐福,祝愿周王万寿无疆。这一章的特点是充满了丰收后的喜悦,让人不觉沉醉在一种满足和欢乐之中。

  以往的研究总认为《小雅》多刺幽、厉,而思文、武,这一般来说没有问题;但是对这首《小雅·甫田》诗来说,则有些牵强。从诗中读到的分明是上古时代汉族先民对于农业的重视,在“民以食为天”的国度里对与农业相关的神灵的无限崇拜;而其中夹杂对农事和王者馌田的描写,正反映了农业古国的原始风貌。因此这首乐歌的价值,与其说是在文学方面,倒不如说更多地体现在史学方面。

创作背景

  此诗之创作,诗中自称“曾孙”,按周代君王对祖先和神灵的称呼习惯,则作者当是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,这应是暮春时节周王祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(农神)的祈年乐歌。

  猜你喜欢

歌笑见馀妍,情生眄睐。拥髻扬蛾黛。多态。小花深院,漏促离襟将解。

恼人红蜡泪。啼相对。

芳草唤愁,愁来难奈。兰叶犹堪向谁采。小楼妆晚,应念斑骓何在。

碧云长有待。斜阳外。

昏昏醉老夫,灌顶遇醍醐。嫔御呈心镜,君王赐髻珠。
降魔须战否,问疾敢行无。深契何相秘,儒宗本不殊。

触热过梅川,硗嶅鸟道边。林深晴有雾,土旷昼稀烟。

略彴横溪小,篮舆碍石偏。乱蝉鸣翳荟,叠涧泻潺湲。

闽岭虽近止,江乡犹渺然。何曾愁瘴疠,秪是怯危颠。

借问劳行役,何如稳晏眠。遭时正艰棘,赋分自回邅。

已幸生还里,宁辞险著鞭。夜凉栖野寺,相对月婵娟。

一点伤春恨,东风罨画楼。不知缘底事,敲碎玉搔头。

霜神亦有丰韵,未可寻常等夷。
赤尽红头枫叶,却能偏护花肌。
花前直判醉酬春,饮量惭非刘伯伦。
折去也应颜色在,不知谁是戴花人。

三沐复三熏,佩玉怀明珠。何至不自珍,欲效豕负涂。

传呼虽甚宠,正可誇群奴。君看魏徵孙,世世为农夫。

池上平桥桥下亭,夜深睡觉上桥行。
白头老尹重来宿,十五年前旧月明。

四十年前梦里诗,此行天定岂人为。徂征敢倚风云阵,所过须同时雨师。

尚喜远人知向望,却惭无术救疮痍。从来胜算归廊庙,耻说兵戈定四夷。

李叟维稍直塘树,便睹仙真跨龙去。却出青囊肘后书,似求元晏先生序。

华阳真逸临欲仙,误注本草迟十年。何如但附贤郎舄,羊角横抟上九天。

古来兵不到,湖里洞庭山。日惨干戈际,云愁猿鸟间。

少年应习武,幽士且栖閒。纵熟黄柑酒,谁能长醉颜。

昼睡忽过午,好风吹竹床。
溪云生薄暮,山雨送微凉。
粉裛衣裳润,兰薰簟席香。
归来闲且乐,多谢墨君堂。

怪底晴光别样新,昨宵微雨浥浮尘。青帘近杏三分艳,绿水迎山四壁春。

小店难居近有酒,野蔬堪采尚无人。村农时憩田塍畔,细草茸茸当坐茵。

旧隐翳闾白霫南,故山佳处好停骖。贪嗔痴者元无一,诗酒琴之乐有三。

菱芡香中横短艇,松筠声里称危庵。有人问道来相访,一碗清茶不放参。

紫凤台高,红鸾镜里,馡馡几度秋馨。黄金重,绿云轻。丹砂鬓边滴粟,翠叶玲珑烟剪成。含笑出帘,月香满袖,天雾萦身。年时花下逢迎。有游女、翩翩如五云。乱掷芳英,为簪斜朵,事事关心。长向金风,一枝在手,嗅蕊悲歌双黛颦。绕临溪树,对初弦月,露下更深。

益州早见梦三刀,转粟青天绩最高。家世开平期不负,果然碧血洒征袍。

尘埃收得一身闲,饮尽春瓶曝背眠。
醉耳犹嫌山鸟聒,梦魂终日上高天。
南国疑逋客,东山作老夫。登朝非大隐,出谷是真愚。
气直惭龙剑,心清爱玉壶。聊持循吏传,早晚□为徒。
生缘於西蜀,非独游日本。
十方国土中,当头俱坐断。
鄱阳才子锺庆门,巍冠大带何纷纷。
诚心东道自颐养,雾豹蔚彧珍其文。
朱栏碧瓦江之垠,更敞高阁凌烟氛。
烟中数岫列窗牖,急雨洗出青无痕。
乍来耳目益开爽,况日文酒酣天真。
前年诏下起喦隐,子直奋起轩浮云。
不嫌官小喜及养,敛板归拜高堂亲。
子方归宁亦同乐,与子登眺开芳樽。
定交酌寿虽所愧,相望兰桂长清芬。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包