丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。
丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。
丰年:丰收之年。
黍(shǔ):小米。稌(tú):稻子。
高廪(lǐn):高大的粮仓。
万亿及秭(zǐ):周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。
醴(lǐ):甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。
烝(zhēng):献。畀(bì):给予。祖妣(bǐ):男祖先称“祖”,女祖先称“妣”。
洽(qià):配合。百礼:指各种祭祀礼仪。
孔:很,甚。皆:普遍。
此诗的开头很有特色。它描写丰收,纯以静态:许许多多的粮食谷物(黍、稌),贮藏粮食的高大仓廪,再加上抽象的难以计算的数字(万、亿、秭)。这些静态汇成一片壮观的丰收景象,自然是为显示西周王朝国势的强盛,而透过静态,表现出后面亿万农夫长年辛劳的动态。寓动于静之中,写来笔墨十分经济,又给读者留下思想驰骋的广阔天地。不过,在周王室看来,来之不易的丰收既是人事,更是天意,所谓“谋事在人,成事在天”,丰收归根结底是上天的恩赐,所以诗的后半部分就是感谢上天。
因丰收而致谢,以丰收的果实祭祀最为恰当,故而诗中写道:“为酒为醴(用丰收的粮食制成),烝畀祖妣。”祭享“祖妣”,是通过先祖之灵实现天人之沟通。也由于丰收,祭品丰盛,能够“以洽百礼”,面面俱到。“降福孔皆”既是对神灵已赐恩泽的赞颂,也是对神灵进一步普遍赐福的祈求。身处难以驾驭大自然、难以主宰自己命运的时代,人们祈求神灵保佑的愿望尤其强烈,《周颂·丰年》既着眼于现 在,更着眼于未来,与其说是周人善于深谋远虑,不如说是他们深感缺乏主宰自己命运能力的无奈。
“万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼”四句,在周颂的另一篇作品《周颂·载芟》中也一字不易地出现,其情况与颂诗中某些重复出现的套话有所不同。在《周颂·丰年》中,前两句是实写丰收与祭品(用丰收果实制成),后两句则是祭祀的实写;《周颂·载芟》中用此四句,却是对于丰年的祈求和向往。可见《周颂·载芟》是把《周颂·丰年》中所写的现实移植为理想,这恰恰可以反映当时丰年的难逢。
《毛诗序》云:“《丰年》,秋冬报也。”报,据郑玄的笺释,就是尝(秋祭)和烝(冬祭)。丰收在秋天,秋后至冬天举行一系列的庆祝活动(“以洽百礼”),是很自然的。《周颂·丰年》应当是遇上好年成时举行庆祝祭祀的颂歌。
夜闻巴叟卧荒村,来打三更月下门。往事过年如昨日,此身未死得重论。
老非怀土情相得,病不开堂道益尊。惟有孤栖旧时鹤,举头见客似长言。
东君罢绣,剩猩绒一束,乱抛墙角。迸出戎葵娱永昼,绕遍閒庭绰约。
蝶凝檀心,蜂黏紫靥,烂比朱霞駮。翠帘如水,衬他榴火燃灼。
别有小小钱般,离离锦样,曾向川江濯。
谁道房栊春去久,依旧红芳似昨。苦被阴浓,遮他红日,愁杀倾阳藿。
金乌早醒,海天鸡正咿喔。
开卷光芒放。忆髫龄、草堂侍坐,早钦名望。太白前身重入世,依旧风流自赏。
便鹤立、丰姿无两。不道仙才遭物忌,只青山、一例深深葬。
抔土畔,碧芜长。
江南家在云溪上。想当年、篝灯课子,白头情况。葛帔天涯归骨后,应有吟魂悄傍。
但风雨、蘧庐无恙。知否孤弦音调涩,共啼鹃、夜月凄惶壤。
留鹤背,笛声响。
二浙云游老比丘,苏州一宿过湖州。钱塘江上乘杯去,雁荡天台更自由。
花香历乱瀛洲雪,风色依微阆苑霞。地入幽源疑隔世,人临虚阁似乘槎。
樗散真同不材木,偃蹇名场容我独。早看同辈上青霄,转悔当年堕尘俗。
譬如周道压平坦,偏向崎岖历崖谷。宦游倏逾三十载,归去都无数椽屋。
书帖有时临《乞米》,骨相本来非食肉。侧闻东南夷患剧,国家兵力苦不足。
老弱充数应徵调,载胥及溺何能淑。市井恶少备宿卫,江湖游士任心腹。
解散纷纷竞弃甲,摧陷往往成破竹。可怜濒海十万户,奔窜呼号惨满目。
楼船连岁扰闽广,羽檄至今疲楚蜀。一官未补命磨蝎,四海安归身立鹄。
贾谊土书忧汉室,杜甫吞声哭江曲。几时藉手报升平,尽扫欃枪息蛮触。