丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。
丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。
丰年:丰收之年。
黍(shǔ):小米。稌(tú):稻子。
高廪(lǐn):高大的粮仓。
万亿及秭(zǐ):周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。
醴(lǐ):甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。
烝(zhēng):献。畀(bì):给予。祖妣(bǐ):男祖先称“祖”,女祖先称“妣”。
洽(qià):配合。百礼:指各种祭祀礼仪。
孔:很,甚。皆:普遍。
此诗的开头很有特色。它描写丰收,纯以静态:许许多多的粮食谷物(黍、稌),贮藏粮食的高大仓廪,再加上抽象的难以计算的数字(万、亿、秭)。这些静态汇成一片壮观的丰收景象,自然是为显示西周王朝国势的强盛,而透过静态,表现出后面亿万农夫长年辛劳的动态。寓动于静之中,写来笔墨十分经济,又给读者留下思想驰骋的广阔天地。不过,在周王室看来,来之不易的丰收既是人事,更是天意,所谓“谋事在人,成事在天”,丰收归根结底是上天的恩赐,所以诗的后半部分就是感谢上天。
因丰收而致谢,以丰收的果实祭祀最为恰当,故而诗中写道:“为酒为醴(用丰收的粮食制成),烝畀祖妣。”祭享“祖妣”,是通过先祖之灵实现天人之沟通。也由于丰收,祭品丰盛,能够“以洽百礼”,面面俱到。“降福孔皆”既是对神灵已赐恩泽的赞颂,也是对神灵进一步普遍赐福的祈求。身处难以驾驭大自然、难以主宰自己命运的时代,人们祈求神灵保佑的愿望尤其强烈,《周颂·丰年》既着眼于现 在,更着眼于未来,与其说是周人善于深谋远虑,不如说是他们深感缺乏主宰自己命运能力的无奈。
“万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼”四句,在周颂的另一篇作品《周颂·载芟》中也一字不易地出现,其情况与颂诗中某些重复出现的套话有所不同。在《周颂·丰年》中,前两句是实写丰收与祭品(用丰收果实制成),后两句则是祭祀的实写;《周颂·载芟》中用此四句,却是对于丰年的祈求和向往。可见《周颂·载芟》是把《周颂·丰年》中所写的现实移植为理想,这恰恰可以反映当时丰年的难逢。
《毛诗序》云:“《丰年》,秋冬报也。”报,据郑玄的笺释,就是尝(秋祭)和烝(冬祭)。丰收在秋天,秋后至冬天举行一系列的庆祝活动(“以洽百礼”),是很自然的。《周颂·丰年》应当是遇上好年成时举行庆祝祭祀的颂歌。
海客东瀛外,讶锦字、即日飞来。裁笺乍寄,发函旋读,鱼雁疑猜。
尺书何止是,云林赉、鲁论一部相偕。想年来,吾妻岛,人文殊胜前代。
遥望五龙山,征帆卸、闺人愁损眉黛。弱女泣呱呱,叹耗尽胸怀。
愿浮槎、重到中华,风涛险、琴书欠安排。停云意,梅岭送春,兰缄试开。
晴晖照夫容,水云来卷舒。白鸟苦见怜,侧翅故徐徐。
渟机发真静,绮象涵至虚。远神偶相会,其窅非境储。
太荒浩横秋,蟋?堂下居。念彼樵者劳,感候薪山樗。
布地黄金间碧疏,归依大士摄心初。功名骨相元何有,身口业中除得无。
菩提身高烟雨碧,诃子林空访遗宅。说偈犹传五叶禅,谈经谁梦三爻易。
文章方伯曾南城,祠堂肇祀虞先生。海外韩苏能爱士,眼前屈贾有深情。
天发神谶碑久倾,千五百载新宫铭。于禁昔归虚座设,孔融未死瘴乡行。
盗蹠余财岂足道,可惜吴侬厌家宝。辽海空思周舍言,会稽不许萧何老。
呜呼论世足感慨,噂沓同时几倾倒。吊客从今祠下多,心交自古生前少。
古今何代无贤才,南州桂树初谁栽。凭将荐荔传芭意,一洗江鱼野鹏哀。
素练明寒,香鬟雾湿,半庭辉接烟浮。忆云和音杳,凄绝仙俦。
目断银河一抹,广寒远、旧□空留。更谁奏、高山流水,遗响千秋。
徒愁。知音寂寂,自立尽桐阴,对影凝眸。念钧天梦隔,韶乐谁修。
我亦蕊珠旧侣,伤共谪、恨并云流。云流处、人间天上,两地悠悠。