咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。
送佳人兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿。鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆!(乡 通:向)
从咸阳径直向南眺望有大约五千里地,看到的都是高大而耸入云霄的山峰。前面有剑门关横着截断去路,它背靠青天而把大山从中间断开。上面松林的寒风发出一阵阵响声,有巴东三峡那样的猿猴啊相互哀鸣。旁边激流澎湃,穿行在群山万壑之中,浪花洒向石壁,急湍喷向剑阁,水势翻腾上涌,爆发出雷鸣般的轰响。
送好友你啊在这里告别,这一去什么时候才能归来?望着你一直望到看不见身影,我只有沉吟深思发出声声叹息。眼见碧水东流,悲叹太阳就要西落。鸿雁告别燕地到处传来秋天的声响,天上的云也为秦地遥远艰难发愁而渐渐黑暗下来。假如今晚明月从剑阁上面升起啊,我愿意与君在两地共同举起酒杯而相互怀念。
崔嵬:高耸貌;高大貌。
惊雷:使人震惊的雷声。
沧波:碧波。
北风飞雪拥南奔,苦向绨袍掩泪痕。病客世疑中散傲,故人官起外台尊。
尺书万里存交谊,一岁三迁见主恩。月出登楼如匹练,每依吴观望吴门。
春来无日不连阴,风物萧骚思不禁。雨急梅花飘白玉,天寒柳线勒黄金。
宦情不与江流竞,樽酒肯随人意深。况是一年寒食近,松楸千里正关心。
代契丹憎延广,为司马爱谯周。一线容头活计,二毛肉袒风流。
太霞洞口采金芝,千岁山南听碧鸡。煮石鼎中饶绿薤,封书函外有丹泥。
度关僧寄娑罗树,入市人传木客诗。又抱瑶琴向阴洞,青禽啄碎碧梧枝。
部勒新招募,安能任指挥。吏犹从战没,贼亦惜宫微。
空槥收衣殓,孤魂带血归。即今各开府,经岁事攻围。
节序三春半,风尘一客来。雨藏巴国树,云暗岳城台。
雪浪翻犹没,林花湿更开。商霖如可作,还拟遍穷垓。