囚山赋

  楚越之郊环万山兮,势腾涌夫波涛。纷对回合仰伏以离迾兮,若重墉之相褒。争生角逐上轶旁出兮,其下坼裂而为壕。欣下颓以就顺兮,曾不亩平而又高。沓云雨而渍厚土兮,蒸郁勃其腥臊。阳不舒以拥隔兮,群阴冱而为曹。侧耕危获苟以食兮,哀斯民之增劳。攒林麓以为丛棘兮,虎豹咆㘎代狴牢之吠嗥。胡井眢以管视兮?穷坎险其焉逃?顾幽昧之罪加兮,虽圣犹病夫嗷嗷。匪兕吾为柙兮,匪豕吾为牢。积十年莫吾省者兮,增蔽吾以蓬蒿。圣日以理兮,贤日以进,谁使吾山之囚吾兮滔滔?

译文与注释

译文

  永州的边郊群山环绕,山峰好像波浪一样向前奔腾着。高低错落的群山互相掩映,就好像是重重叠叠的墙壁在比试各自的高度。它们都争抢着往上面冲、往外面跑,山峰的下面,仿佛是断裂了的壕沟一样。人们都还在为平坦的地势而高兴,可还没有高兴完一亩地的地方,地势就又开始变高了。每当山里面有云雾的时候土地就会被打湿,蒸腾出的味道十分腥臊。阳气在这里淤积不前,许多冰凉的阴气就和它开始结合。劳苦大众们都在危险的山上劳动才能够获得生存所需要的食物,我对他们所遭受的这些辛劳十分同情,也很心疼!山峰下面茂密的森林就像是将我束缚住的荆棘一样,老虎、豹子的吼声就像是看管监牢的野兽的叫声。我为什么要在这里呆着像青蛙一样坐井观天?原因是即使是到了险阻的群山外面也没有可以逃往的地方!所以在自己受到莫名的冤屈的时候,就算是圣人也是害怕恶语中伤的。我本来不是兕,但是被关到了木笼里面;我本来不是猪,但是被关进了牢圈!足足十年过去了,没有人来问过我,在我身边好像只有那些遍野的蓬草和蒿草!只是世事得到不断的治理,贤德的人才能被重用,是谁把我困在这无边无涯的深渊里的?

注释

囚山:指作者被囚禁在山上,这是一种形象的说法,长时间地被山包围,好像是被囚禁了似的。

楚越之郊:指的是楚地和越地的边郊处,借指作者被贬之地永州。环:围绕。

势:山势。腾涌:奔腾的样子。

纷: 特别多的样子。对:是。

回合:围绕。

离迾(liè):有的离散,有的遮挡。迾,遮挡。

重:重重叠叠。

墉(yōng):指城墙。

褒:本义为赞颂,在这里通“抱”,指环绕。

争生:比着加高。

角逐:竞相争胜。

轶(yì):超出、超过。

旁出:多方伸展。

坼(chè):迸开,出现裂痕。

壕(háo):沟壑。

欣:高兴、喜欢。颓:倾斜。

就:趋向、趋从。

曾(zēng):可是、但是,竟然。

不亩平:不到一亩地是平的。

沓(tà):集合、聚合。

渍(zì):润泽。厚土:指土地。

蒸:指瘴气。

郁勃:茂盛。郁,变得强烈。

腥臊:很难闻的气味。

阳:指阳气。

舒:舒展、顺畅。

拥隔:堵塞。

群阴:众多污秽。阴,指阴气。

冱(hù):冻裂。曹:相照应、掩映。

侧耕:在山边耕作。侧,指土地不平坦。

危获:在高险的山地上收获。苟:苟且。

增劳:加重劳苦。

攒(cuán):聚集,集中。

麓(lù):指山脚。丛棘:指的是古代囚禁犯人的地方,为了防止犯人逃跑,周围都用荆棘堵上。

咆㘎(hǎn):动物吼叫的声音。

狴(bì)牢:在这里指的是监狱。狴,古代的一种野兽,叫作狴犴(àn),是用来看护监狱门的。

吠嗥(háo):大叫。

胡:为什么。

井眢(yuān)以管视:坐井观天。眢,井枯无水,一作“殒”;管视,见识狭隘。

穷:历尽。

坎险:地势上高低错落。

顾:顾念,念及。

幽昧之罪:没有名目的罪过。

幽昧:昏暗不明。加:加身。

虽:即使。病:忧虑忧患。嗷嗷:杂乱的声音。

匪:同“非”,不是。兕(sì):像犀牛一样的野兽。

吾为柙(xiá):指我被关在木笼中,意同“柙吾”。柙,关猛兽的木笼;为,被

豕(shǐ):猪。吾为牢:我被关在牢圈中,意同“牢吾”。

积:一共。省:问起、问候。

蔽:遮蔽,埋没。

蓬蒿(hāo):这里指蓬草和蒿草。

圣:开明的君主。理:治理。

贤:优秀的臣子。进:提拔进用。

吾山:指永州的自然山水。

滔滔:形容时间的流逝。

赏析

  这篇赋描写了永州群山环绕宛如牢笼的景象,运用两句说一事的方法,层层推进,“兮”字加在中间,能更充分的表达感情,楚辞的悲怆之感油然而生,赋的后半部分直抒胸臆,放声号哭,让人只觉悲不忍闻。全赋淋漓尽致地抒泄了作者的痛苦与悲凉

  开头八句,写地处楚、越之间的永州的山形地势。“楚越之郊”二句说永州地区万山环绕,山势腾踊如波浪起伏。“波涛”一喻,是从其动态方面来看的。“回合仰伏”二句,又说山丘峰峦之形态,或环回,或接合;或上仰,或下伏;或稍离,或遮拦,不一而足。“重墉”一喻,是从其静态方面来看的。“沓云雨”四句,写永州之气候让人难以适应:过量的雨水浸沤着厚厚的泥土,腐草烂叶蒸腾着腥臊的气味;阳气被壅隔而不能舒发,阴气却连成一片,沉凝固塞,笼罩着山林。这使当地人民生活困苦,也使作者的身心健康都受到严重摧残。“哀斯民之增劳”一句有如《离骚》“哀民生之多艰”一句,将自己和民众的痛苦全部包含在内。

  “攒林麓”二句以林麓代丛棘,以虎豹代狱大,以明喻第二次点题。“胡井眢”句就自身立言:我为何这样缺乏远见,乃至历尽坎坷险阻而无处逃遁,没有出路?作者为了实现政治理想而参加“永贞革新”,正所谓“忽奔走以先后兮,及前王之踵武”,结果却是远贬蛮荒,正是“井眢管视”。“顾幽昧”二句,立即转入正论,这是第三次点题,其中“虽圣”一词有着强烈的反讽意味。最后以“山之囚吾”第四次点题,淋漓尽致地抒泄了作者的痛苦与悲凉

  全赋一韵到底,一气呵成,通过“借喻”的手法,突破传统的“以朝市为笼”,把永州的群山比作狴牢,以极为奇特的构思,通过两句说一事来层层推进,巧妙而强烈地表达了作者压抑十年却无处诉说的幽怨激愤。

创作背景

  这篇赋作于元和九年(公元814年),这个时候柳宗元被贬谪于永州,此地四面环山,久不得出,因此,丘林草木都视被柳宗元视为囚牢,故有作此赋。

柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢
蒲鞭苇杖示有刑。
有钱可使鬼,无钱鬼揶揄。
百年堂前燕,万事屋上乌。
微官不救饥,出处违壮图。
相牛岂无经,种树亦有书。
如何求二顷,归卧渊明庐。
曝背对青山,鸟鸣人意舒。
试数门前客,终岁几覆车。
庭闱定省外,都是坐厅时。
尽日身无倦,对天心不欺。
县花潘岳赋,池草惠连诗。
磨取九峰石,刊成德政碑。
人不扰,政已和。世虑寡,山情多。 ——皎然
禅客至,墨卿过。兴既洽,情如何。 ——崔逵

燕子来时,回塘向暖,野水烟生。刚胜弱絮,初泛落花轻。

漫漫垂杨曲沼,才添了、几点浮萍。鱼苗长,生机浩荡,恰趁新晴。

雾縠太轻盈。波细细、参差碧浪纵横。遥天倒影,渺渺动柔清。

好是东风消息,吹不定、似皱还平。天涯路,一篙新涨,万里春程。

水落山寒处,盈盈记踏春。朱阑今已朽,何况倚阑人。

白云湖上华阳山,那得相看不醉还。明日蓬蒿三径没,谁怜长史在人间。

花梢豆蔻含春色。风狂雨骤相狼藉。懊恼锦屏空。胭脂满地红。

诸姨偷觑着。调笑多轻薄。一曲后庭花。前身张丽华。

何须九畹羡三湘,幽谷无人也自芳。莫道丹青芗泽少,却缘入室不闻香。

文奎腾彩忆光临,孺子何知喜嗣音。党赵正传公固在,阳秋当笔我奚任。

天机翻锦馀官样,月户量工更苦心。野史亭空遗事坠,荒烟埋恨九原深。

皇人何之昆崙西,皇人何乐黄之泽。奔之以怡黄騟蹻,肆志八弦周辙迹。

祈招祈招,止皇于怠敖。

柿栗当收穫稻终,驾言野适兴何穷。门生二子归来昼,张丈殷兄邻舍翁。

豆饭芋魁吾岂乏,鸡豚社酒岁仍丰。家山日日长牵念,何况传闻襆被同。

白云深处古田家,谷雨新晴课种麻。我亦芒鞋间不得,满山开遍碧桐花。

水流丁字通地脉,人从甲第破天荒。
高轩多暇日,宴寝独怡神。
风俗谁今古,云山自主宾。
滩平分燕尾,松老半龙鳞。
徙倚清阴下,吟怀愧昔人。

力耕曾共岭云东,一别音尘渺去鸿。赋就北山愁自结,梦回南浦忆谁同。

故园怅望关河外,薄宦行藏涕泪中。此夕怀人迥无寐,萧萧凉雨滴疏桐。

桂风泛泛桂江流,南师旌牙喜访求。
诗刻苍崖留篆在,云生纤径称栏幽。
而今入幕宾僚盛,又况褰帷政事修。
更对酒樽堪醉傲,几多泉石助吟游。

流传晨肇隐无踪,搜发仙源属郑公。百尺灵泉清澈底,千寻苍玉势凌空。

飘香故迹人虽到,采药巅崖路不通。二女深沉断消息,桃花依旧笑春风。

执法星边,从前合着双星佐。近来添个。转觉光明大。到得长干,想见莺花过。情无那。王郎知麽。唤起思归我。

尘劫已前事,堂堂无背面。动静莫能该,舒卷快如电。

莫道凡不知,佛也觑不见。决定在何处,合取这两片。

荐不荐,更为诸人通一线。天下太平,皇风永扇。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包