罴说

  鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。

  楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音。寂寂持弓矢罂火,而即之山。为鹿鸣以感其类,伺其至,发火而射之。貙闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎而骇之。貙走而虎至,愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至则人也,捽搏挽裂而食之。

  今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。

译文与注释

译文

  鹿害怕貙,貙害怕虎,老虎又害怕熊。熊的样子是头上毛发披散,像人一样站立着,力气非常大而且伤害人。

  楚国的南部有个打猎的人,能用竹笛模仿出各种野兽的叫声。他悄悄地拿着弓、箭、装火的瓶子和火种来到山上。模仿鹿的叫声来引诱鹿出来,等到鹿一出来,就用火种向它射去。貙听到了鹿的叫声,迅速跑了过来,猎人见到貙很害怕,于是就模仿虎的叫声来吓唬它。貙被吓跑了,虎听到了同类的叫声又马上赶了过来,猎人更加惊恐,就又吹出熊的叫声来,虎又被吓跑了。这时,熊听到了声音就出来寻找同类,结果找到的是人类,熊就揪住猎人,把他撕成碎块吃掉了。

  现在那些没有真正的本领,却专门依靠外部力量的人,没有一个不成为熊的食物的。

注释

罴(pí):哺乳动物,体大,肩部隆起,能爬树、游水。掌和肉可食,皮可做褥子,胆入药。亦称“棕熊”、“马熊”、“人熊”。

貙(chū):一种像狐狸而形体较大的野兽。

被(pī)发:披散毛发。被,同“披”。

绝:极。害:伤害。

楚:指今湖南、湖北一带,春秋战国时期其地属楚国。

为:模仿。

寂寂:清静无声。罂火:装在瓦罐中的灯火。

罂(yīng):一种小口大肚的罐子。火:燃烧。

为:模仿。感:召唤,引诱。

伺:等候 。

趋:快步行走。

因:于是。为:模仿。

亡:逃跑。

而:表承接。

捽(zuó):揪住。搏:搏击, 抓、扑。挽:拿来。

善内:改善内部。

赏析

  这是一篇借物托讽的文言文。文章主要讲的是一个猎人企图用竹管吹奏出鹿鸣的声音来诱杀鹿,结果招来了其他野兽,最后被熊吃点的故事。主要是讽刺那些没有真正本领却只凭侥幸混日子的人,并直接影射了当时的社会现实。全文生动的故事与严肃的立论两相结合,具有强烈的艺术感染力。

  这则故事要告诉我们的道理是:一个人本领不够,却怀着侥幸的心理,想着依靠华而不实的手段,是不可能成功的,甚至会招来灭顶之灾。寓言的基本特征是把动植物人格化,这篇文章也是如此。文中出现了形象,有鹿、貙、虎、熊,作者一上来就揭示了它们之间的物物相克的关系:“鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。”三句总领,以此为基础,构筑出生动有趣的情节。四者之中,熊是猎人的主要敌人,所以作者对其外形及习性作了具体的描绘:“罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。”因物肖形,又预伏下文。猎人是整篇文章的核心,作者对其专长也进行了交待:“能吹竹为百兽之音。”戏剧性的情节及由此而生发、展开。猎人吹竹为鹿鸣,本来是想要猎鹿,但结果与想法相反,先引来貙,吹作虎吼以惊貙,又引来了虎;作熊叫又引来的熊,弄巧成拙,猎人招致了粉身碎骨的悲惨下场:被凶恶的熊撕碎吃掉。

  猎人的错误,在于只从良好的愿望出发,完全没有防备吹竹可能引出的坏结果。正是在愿望与结果相背离这一点上,作者在文末加以点醒:“今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。”这里的“罴”是一种象征,喻指最凶恶的敌人。

  整篇文章的寓意很深刻,主要讽刺了社会上那些不学无术、缺少真本领的人。这种人虽然能依靠欺骗手段蒙混一时,但在紧要关头,难免原形毕露,害了自己。联系当时的历史背景来看,这篇寓言也暗示着对腐朽无能的封建统治者的讽刺。安史之乱以后,藩镇势力日趋膨胀,朝廷为了牵制那些跋扈的强藩,就有意识地扶植另一些节度使,企图以藩制藩。结果是甲藩未平,乙藩更强,对中央的威胁更为严重。柳宗元不赞成“以藩制藩”论,此文末句“今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也”的告诫,道出此文的寓意,讥讽唐统治者不修内政、依赖外力的各种政策的弊害,隐喻朝廷如不加强中央集权的实力,而采取“以藩制藩”的错误做法,必将招致像文中猎人一样的覆灭命运

  这篇寓言是对当时重大的政治问题的讽喻,具有鲜明的现实针对性,可视为政论性寓言。而故事之生动与立论之严肃巧妙结合,寓言其表,论说其里,则是其主要特点。

创作背景

  这篇文章的具体创作时间不详。唐朝在安史之乱后出现藩镇割据局面,藩镇强大,威胁国家统一,朝廷无力讨平,只能采用“以藩制藩”的策略,利用藩镇之间的矛盾让他们互相攻伐,结果获胜的藩镇更加强大,对国家造成更大的威胁。唐代中央政府屡图削弱藩镇,收效甚微。这篇文章作于柳宗元贬官永州时期,就是针对这个社会局面而创作的寓言性杂文。

柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢

英雄割据老渔师,习气难忘凿此池。尚想兴酣高会处,投身下取酒杯时。

家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。
油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。
衰桃一树近前池,似惜红颜镜中老。
著书何似观心贤?不奈巵言夜涌泉。
百卷书成南渡后,先生续集再编年。

平生志在青云霄,十年不飞藏羽毛。夫子乃是知我者,吟诗赠子何辞劳。

天气秋高正泬寥,海风虽急不终朝。
几畦丛菊如云烂,两岸芦花似雪飘。

客滞燕台久,春深始到家。异乡惊见汝,归思渺无涯。

但酌弘农酒,休言杜曲花。我来应首夏,知剩几枝斜。

苒苒前期远,穷途一可伤。
有时闻落叶,不语立残阳。
塞草秋先白,溪沙晚更光。
那堪望天末,燕雁又成行。

人间初换岁,天上亦添龄。未老耿南极,能飞滞北溟。

时艰惊蝶梦,神王鄙熊经。寒雪尚凝砌,和风已拂扃。

吹笙鸾凤集,念咒鬼神听。度世心尤切,弥年手不停。

侣沙虫猿鹤,召雨电雷霆。采药重薇蕨,汲泉带参苓。

肝肠关众命,呼吸通群灵。展卷辨蝌蚪,退身号蟭螟。

虽知守其黑,无计得以宁。残魄予将朽,方瞳尔独青。

金茎润菜色,丹室吐兰馨。谈笑具别旨,往来各忘形。

他山足玉石,一水合渭泾。高志存鸿鹄,大光眩爝萤。

胡为悬万石,徒自击寸莛。兔颖空盈匣,鱼肠待发铏。

波流岂复返,膏燄可长荧。不见大椿树,八千终飘零。

地迥林泉好,乘閒会胜游。深沉烟色聚,潇洒雨声收。

贫过扬雄宅,狂思范蠡舟。寄言赏心友,巾褐此经秋。

大暑丧馀酷,凉秋袪众瘥。歊氛随雨断,素景入宵多。

雁影穿池月,蛩声出砌莎。披襟予自快,楚泽任悲歌。

  羞看镜里花,憔悴难禁架,耽阁眉儿淡了教谁画?最苦魂梦飞绕天涯,须信
流年鬓有华。红颜自古多薄命,莫怨东风当自嗟。无人处,盈盈珠泪偷弹洒琵琶。
恨那时错认冤家,说尽了痴心话。
  一杯别酒阑,三唱阳关罢,万里云山两下相牵畦。念奴半点情与伊家,分付
些儿莫记差:不如收拾闲风月,再休惹朱雀桥边野草化。无人把,萋萋芳草随君
到天涯。准备着夜雨梧桐,和泪点常飘洒。

诏书飞下紫微天,太傅仍兼将相权。入总夔龙陪帝舜,出为叔虎佐周宣。

西北旌旗腾杀龙,东南海岳静烽烟。功高带砺归朝日,圣主垂衣亿万年。

溪西诸峰崒且壮,一峰秀出横屏幛。晴川落日漾馀波,碧树红霞闪清涨。

青山咫尺常相望,旸谷万里昭回光。谁能乘风度绝顶,空陵倒影观扶桑。

谪居无地寄幽怀,□有高台自汉开。
紫极晨光招我望,锦江春色逐谁来。
赓歌惟忆多炎裔,作赋应怜乏贾才。
人物若增山水胜,诗仙龙种两奇哉。

翩翩六翮破寒烟,初月纤纤列宿悬。雨后模糊纤淡墨,风前断续短长篇。

彩霞净拭红丝砚,银汉平铺白地笺。自罢结绳书契起,怜君长在网罗边。

为客心长醉。感瑶华、飞来天末,报之木李。燕市清明如梦寐,人语衣香沙际。

谁解惜、闲踪萍寄。丁卯乌丝今代好,记骊歌、次第乔汪辈。

黯然别,暂时喜。

蛮花僰草三荣悴。笑蹉跎、灌园人远,桔槔空敝。中岁行藏须定着,痼疾烟霞难已。

判便作、樵夫渔子。定续吾家盘谷隐,有未荒、松径邻长水。

书再到,客归矣。

先师功业烂卿云,燕许常杨接世芬。万里天山新乐府,三年人海故将军。

惭余西笑重投迹,喜子南归得论文。终是丹青图画客,管城休策腐儒勋。

何事惊残梦,寒砧处处悲。孤村霜落后,深院月明时。

响细疑无力,声停若有思。可怜凄楚调,不遣玉关知。

泽国秋光淡,诗家夜会清。
雨余逢月色,风静得琴声。
小径幽虫绝,寒阶落叶并。
尝茶不擬睡,自起绕池行。
彤云垂四野,六出舞漫天。
却笑广文郑,严寒无坐毡。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包