伐树记

宋代·佚名

  署之东园,久茀不治。修至始辟之,粪瘠溉枯,为蔬圃十数畦,又植花果桐竹凡百本。春阳既浮,萌者将动。园之守启曰:“园有樗焉,其根壮而叶大。根壮则梗地脉,耗阳气,而新植者不得滋;叶大则阴翳蒙碍,而新植者不得畅以茂。又其材拳曲臃肿,疏轻而不坚,不足养,是宜伐。”因尽薪之。明日,圃之守又曰:“圃之南有杏焉,凡其根庇之广可六七尺,其下之地最壤腴,以杏故,特不得蔬,是亦宜薪。”修曰:“噫!今杏方春且华,将待其实,若独不能损数畦之广为杏地邪?”因勿伐。

  既而悟且叹曰:“吁!庄周之说曰:樗、栎以不材终其天年,桂、漆以有用而见伤夭。今樗诚不材矣,然一旦悉翦弃;杏之体最坚密,美泽可用,反见存。岂才不才各遭其时之可否邪?”

  他日,客有过修者,仆夫曳薪过堂下,因指而语客以所疑。客曰: “是何怪邪?夫以无用处无用,庄周之贵也。以无用而贼有用,乌能免哉!彼杏之有华实也,以有生之具而庇其根,幸矣。若桂、漆之不能逃乎斤斧者,盖有利之者在死,势不得以生也,与乎杏实异矣。今樗之臃肿不材,而以壮大害物,其见伐,诚宜尔,与夫才者死、不才者生之说又异矣。凡物幸之与不幸,视其处之而已。”客既去,修善其言而记之。

译文与注释

译文

  官署的东面有一个园子,一直以来有很多的野草,都没有去治理它。我到了那里,开始开辟已经荒芜的土地。用粪便浇灌贫瘠的土地,用水浇灌干枯的地方,然后种上十几畦农作物,另外种植了各种花草树木。正是春天,植物开始有萌芽的迹象。这时守园人给我提出意见,说:“这园子里生长着樗树,根茎粗壮,枝叶繁茂。根茎粗壮就妨碍了地下的流通,要消耗很多大地的精气,使得你新栽的农作物都得不到营养的滋润。枝叶繁茂就使得地上的阴影面积更大,让新栽的农作物得不到充足的阳光照射,而无法正常生长。又因为樗树的形状并不直,反而弯曲,看起来十分臃肿的样子,这样的木材中间纹路稀疏,导致重量很轻,而且很不坚固。(这样的树木)不值得栽种,应该把它砍掉。”我听了他的意见,把樗树砍掉了。第二天,他又对我说:“园子南面的那棵杏树,它的根茎所占的面积半径都有六七尺大,而它所在的地方却是这里最好的土地,让杏树长在那里而不能种植农作物,是很可惜的,应该把它也砍掉。”我说:“哈哈!如今正是杏树生长最好的时期,而且长得繁华。它也即将结果,你就不能为了这片杏林而放弃几畦菜地吗?”所以没有将它砍掉。

  后来我突然想到,并发出这样的感叹:“唉!我记得庄子曾经这样说过,樗树和栎树因为其木材没有用而能自然老死,桂树皮芳香可以食用,因而遭到砍伐,树漆因为可以派上用场,所以遭受刀斧割裂。而如今樗树是真的没有用,一旦知道了就会马上将它砍掉并抛弃;杏树的躯干是很坚固的,纹路也很紧密,色泽美丽,还可以拿来做装饰,它反而存活下来。难道有用和没用是各自要用天生条件的影响而来判断吗?”

  有一天,有位客人来我家,仆人拖着柴从客堂下经过,我顺便指着把心中的疑感对客人讲了。客人说:“这有什么奇怪呢?自身无用又处在无用的地方(即与世无争),这才是庄子所崇尚和看重的,如果自身无用又侵害有用之才,又怎么能避免被砍伐呢?那杏树能开花结果,凭看这有益于生的条件来保护住自己的命根,真是幸运呢!至于桂树、漆树不能逃避被砍伐的原因,是因为得利处正在于它的死,所以它们势必不能生存。它与杏树实在不同。现在臭椿臃肿不成材,又因根壮叶大妨害了其他作物,它被砍伐的确很合理。这与有才能的反而死掉、没才能的反而生存的说法又有不同总之,事物的幸与不幸,看它所处的环境,时势了。”客人离开后,我认为他的话很对,就把它记了下来。


注释

署:官署。此指西京河南府衙门,时欧阳修任西京留守推官,居洛阳。

茀(fú):杂草丛生。

粪瘠:把肥料施给贫痛的土地。

溉枯:把水灌溉给干枯的作物。

本:株。

浮:现。

萌者:草木萌发的芽。

园之守:主管菜园的人。

樗(chū):臭椿,落叶乔木。

梗:阴塞。

地脉:水在土壤里浸润移动,像人体内的血管。

阴翳:遮蔽。蒙:受。

疏轻:木质疏松而轻飘。

薪之:砍来当柴。

壤腴:肥沃。

特:独。

方春:正发枝。

华:花。

若:你。

庄周:庄子。

栎(lì):落叶乔木,即橡树,通常称柞树。樗栎,比喻无用之才。

天年:尽自然生长的时间

桂:玉桂,名贵药材。

漆:漆树,树脂是漆器的主要原料。

他日:有一天。

过:探访。

曳薪:拖着柴。曳,牵引。

怪:奇怪,惊异。

贵:看重。

贼:侵害。乌能免哉:怎么能避免被砍伐掉呢?

生:生财。具:条件,才能。

庇:庇护、保护。

根:生命、命根。

处:时势环境。

然其言:认为他的话对。

赏析

  欧阳修深受庄子的影响,他的许多文章都有融《庄子》于其中的痕迹,但他却能不圈于庄子思想的束缚,这篇寓言性的哲理文章,便是通过园丁要求伐树一事,对庄子“才者死,不才者生”的看法提出了疑问,驳正了庄子以“无用”来保全自身的虚无逃世、消极出世的人生态度,反映了作者初入仕途,准备积极参与社会,有所作为的思想。认为凡物的各种遭遇,幸与不幸的命运,均因环境、时势来决定,不是一成不变的。强调事物的生存与消亡都应以对社会有益无害为准绳。无用之才如若长于无用之处,尚可尽享天年,但若妨害了有用之才,就应砍伐,否则就不是无用而是有害了。有用之才的生死亦是如此,杏树得生,是因为它有花可赏,有果可食,于人有益。而桂漆所以不能逃避斤斧,躲开厄运,只因它们“有利之者在死”。文章用问答形式,层层递进,条疏理通,反映作者对“才与不才”“幸与不幸”有一个逐渐深化的认识过程和思辨过程,也使文章有了鲜明的形象性和生动的域染力。

  这篇文章展示了作者乐观上进,奋发有为的精神风貌,也表现了他卓越的见识和深厚的学养,以及敢于挑战权威的勇气。

创作背景

  这篇散文作于仁宗天圣九年(公元1031年),当时作者在西京留守推官任上。他就衙门周围的环境美化与两位园丁的对话,引出庄周之才与不才的观点和回答,表达了自己的感慨

  猜你喜欢
园僻青春深,衣寒积雨阙。
中宵酒力散,卧对满窗月。
旁观万象寂,远听群动绝。
只疑玉壶冰,未足比明洁。
话别应知太去匆,明朝马首定东风。
镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓。
行色已如天色好,道情不与世情同。
如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹。

志士博古今,名贤口诵圣。通则施所有,致君翼时政。

穷斯处岩穴,信道宗天命。富贵贫贱耶,乌与一息竞。

先生抱蜀奇,不为席珍聘。学易到深处,研几剧精静。

书屋数百椽,寒松夹幽径。竹森潇洒观,泉逗潺湲听。

小人多谤訾,先生自吟咏。其徒识所归,归雅不归郑。

今时自薄恶,先生自醇正。其徒知所入,入贤不入佞。

忧弊以文救,敌邪以道胜。先生终其为,彼俗徒诟病。

休卧元龙百尺楼。眼高照破古今愁。若不擎天为八柱,且学鸱夷,归泛五湖舟。
万里西南天一角,骑气乘风,也作等闲游。莫道玉关人老矣,壮志凌云,依旧不惊秋。

曾劳诗卷付苍头,一笑师囊竟莫收。忘事师丹犹少壮,致书殷羡敢沉浮。

误惊神物师中化,却愧明珠暗里投。已向荒祠留素壁,重来须待碧山秋。

欲识春回处,长生大帝家。万年枝耸翠,千岁果开花。

琅琊大道王,更唱琅琊曲。侧有如花人,许以英雄目。

惊风凄切。满江干一片,冻云吹折。飘万点、不辨东西,枉赚得,行人鬓丝添雪。

明月光不,隐沙岸、鸿声清绝。更闲随钓艇,暗入柴门,伴人骚屑。

助他怒潮呜咽。卷兴亡旧恨,浪花明灭。笑垂杨、只解飞绵,难点上征衫,迷离成铁。

露冷蒹葭,还记得、绿芽如发。问故家、秋娘何在,风流总歇。

昨跨苍虬恣驰骋,晓拂君山莫襄郢。飘飘列子御风行,出入有无凌倒影。

十郡宗藩联戚畹,尺步绳趋咸整整。乳哺赤子如哺雏,抑塞诛求杜干请。

干请诛求事惨伤,犬羊尽化为豺狼。仰天戟手祝来世,有身只愿生湖湘。

戚畹如君岂多见,投我明珠闪惊电。三年不食亦伸眉,语及民艰泪如线。

形直影亦直,形曲影亦曲。曲直各有自,吾当慎吾独。

勿谓微言久绝弦,六经正用此心传。
假令坏壁无馀烬,日月堂堂故丽天。
点检龟巢,素琴弦断余何有。夫妻白首。相敬如宾友。三四孙儿,五色斑斓袖。梅花酒。为翁称寿。罗拜爷娘后。

君子将遥役,遗我双题锦。临当欲去时,复留相思枕。

题用常著心,枕以忆同寝。行行日已远,转觉思弥甚。

昨夜秦淮春水生,朝来合岸有波声。
春阴不散余寒在,雪积钟山一片明。
不语凄凉无限情,荒阶行尽又重行。
昔年住此何人在,满地槐花秋草生。
泸北行人绝,云南信未还。庭前花不扫,门外柳谁攀。
坐久销银烛,愁多减玉颜。悬心秋夜月,万里照关山。

了却尘嚣问大还,寒花清昼自闲闲。苍颜不老霜前色,卧雪斋头亦小山。

归鸿影落菊花天,嫩著单衣向酒边。爽气西山拄颐笏,故人南郡索碑钱。

临池居士晨慵课,说梦痴儿夜不眠。只合登床作豪语,买山约在得官前。

一不爱乖崖傲物,又不爱像楼打楼。
饱谙世事慵开口,暗展双眉自点头。

故国苍凉天地秋,谁将肝胆托清流?狂澜已向东南倒,正气偏于草莽留。

愤似安民悲刻石,厚同齐相赎孤囚。画工只貌须眉古,一片丹心未易求。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包