知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降趋而出。
平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!”
至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。
知悼子死,还没有下葬。平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。走下台阶,跑着出去。
平公喊他进来,说:“蒉,刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”(杜蒉)说:“子日和卯日不演奏乐曲(据说夏朝的桀王逃亡在山西安邑县于乙卯日死亡;商朝的纣王在甲子日自焚死亡。后代君王引以为戒,以子卯日为‘疾日’,不演奏乐曲)。知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日相比大多了!师旷,是太师啊。(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜蒉洗干净然后高高举起酒杯。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。”
直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。
①知悼子:知罂(yīng),春秋时晋国大夫。悼是他的谥号。
②师旷:晋国乐师。李调:晋臣。侍:作陪。鼓钟:敲钟。
③杜蒉:晋平公的厨师。
④寝:寝宫。国君休息的宫殿。
⑤降:这里指走下殿阶。
①进之:让他进来。曩者:刚才。
②饮:要别人喝酒。
③子卯不乐:商纣王是在甲子那天自杀,夏桀在乙卯日被流放的,所以甲子日、乙卯日是历代君王的忌讳之日,禁止享乐。
④在堂:灵柩还放在殿堂里没有下葬。
⑤悼子是亲近大臣,死了还没下葬,这忌讳应当大于桀纣之忌。
⑥太师:对乐师的称呼。诏:告诉。
⑦亵臣:宠幸的近臣。疾:犹言忌讳之事。
⑧宰夫:厨师。共:同“供”。匕:羹匙。“刀匕是共”,宾语前置句。
⑨与:参加。知防:察觉和防止违礼的事。
⑩扬:高高举起。觯:饮酒器皿。
⑪爵:饮酒器。
杜蒉进谏,如果当时直接指出平公的不是,平公未必能接受。于是在罚酒三杯之后,即快步走出,引起平公的怪异;待平公主动问及,他才一一说出,平公也就爽然自失,不得不接受了。杜蒉可说是个善于提意见的人。
故宫何处斜阳,只今一片销魂土。苍黄望断,虚岩灵气,乱云寒树。
对此茫茫,何曾西子,能倾一顾。但水漂花出,无人见也,回阑绕空怀古。
别有伤心高处,折梅枝、怨春无主。陇头人在,定悲摇落,驿尘犹阻。
报答东风,待催羌笛,关山飞度。甚西江,旧月夜深,还过为予清苦。
把镜相看认不来。问人云此是姜斋。龟于朽后随人卜,梦未圆时莫浪猜。
谁笔仗,此形骸。閒愁输汝两眉开。铅华未落君还在,我自从天乞活埋。
疏帘冰簟溪堂静,客到羊求,闲共沙鸥,坐看香兰笑素秋。
鸡虫得失何堪问,倚槛凝眸,碧树烟收,一片斜阳隔水楼。
彩绚吴笺茧理斜,龙须沤楮压冰花。风帆载重归苍汉,春殿翻经拥缝霞。
挥洒定崇前世典,宠光先到大臣家。遥知朝着虚贤席,莫为湖山枉使槎。
普慈寺主会当年,画雀双鸣赴法筵。风过忽闻松上雨,月行不离海中天。
三生身性何曾改,一念声闻总是缘。先辈往还成故事,玉围曾解寺门前。
侍书遗墨函封在,思橘名轩示不忘。往事百年同逝水,斯文一语有馀光。
风流大抵输前辈,臭味还应是故乡。嘉树未知培植后,只今百果许谁尝?
林梢黄绿野禽鸣,泱漭春阳泛地平。禁火人家甘冷淡,浴蚕天气趁清明。
谁将马络寻春去,独佩诗囊傍水行。稚女弄花田叟醉,笑歌真是太平声。
上圣思论著,前言摭绪馀。琼筵初赐醴,石室载紬书。
徽范贻来者,成功念昔欤。欲知开局盛,门拥相君车。
春色江南孰与争,神人姑射可怜生。不堪暖日明蟾地,铁石心肠宋广平。