宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。
驭:驾驭,控制。
蹄:名词作动词用,踢。
啮:咬。
仆:仆人,指养马的仆人。
因:于是。
遽:急忙,马上。
安:怎么,哪里。
贾(gǔ)人:商人。
直:通“值”,价值,这里指钱。
诘:责问。
贵臣:朝廷中的重臣。
制:控制,制服。
彼:那。
厩:马厩。
曰:说,回答。
汝:你。
售:出售。
戒:通“诫”,告诫。
劣:顽劣的马。
是:这匹。
可:能够。
何以:以何,凭什么,怎么。
为:把。
畜:养
尺幅波涛万里思,坳堂杯水即天池。凭君开只摩醯眼,看到扶桑日出时。
今年春色太无赖,千树万树花分明。便学少年出走马,更抛香弹打流莺。
一坑科斗灰,难破祖龙惑。三两挟策人,今谁席肯侧。
齐梁诡矜艳,纤细争雕锼。燕许号大文,亦仅沿其流。
韩愈起八代,排奡空侪俦。赤手拔鲸牙,鞭笞蛟与虬。
迢迢九百年,榛莽仍翳幽。咬哇与萧摋,大雅方独忧。
先生嗣家学,缵述遥相求。炯如揭日月,其辉瞩九州。
众星始知归,斗极悬高秋。
宴安人鸩毒,我老嗟无闻。知汝行有日,送汝宁无言。
汝父早即世,汝子衣犹斑。汝弟颇知学,且识应门难。
别家思自奋,托荫薇花垣。王侯近下士,接待礼尤宽。
人观所为主,结交慎扳援。期汝在远大,嘱汝犹殷勤。
蛟龙蛰深壑,变化斯须间。雕鹗志霄汉,奋迅凌风翰。
钱塘萃佳丽,比屋人烟繁。寝食须自谨,勿蹑春风门。
酌此一杯酒,我心愈忧烦。功名倘相遂,寄我归来篇。
剪烛话深宵,唱骊歌、无限愁肠回绕。才送客鞭丝,又怅别江干,轻舟荡小。
南船北马,叹今后故人稀少。离合明知皆数定,独我此情难了。
遨游壮志虽然好。奈枝分荆树,花忧萱草。报牍事长征,望此去、成学归来须早。
一声珍重,片帆远挂烟波渺。愿乘长风看破浪,目断暮云天杳。