魏都接燕赵,美女夸芙蓉。
淇水流碧玉,舟车日奔冲。
青楼夹两岸,万室喧歌钟。
天下称豪贵,游此每相逢。
洛阳苏季子,剑戟森词锋。
六印虽未佩,轩车若飞龙。
黄金数百镒,白璧有几双。
散尽空掉臂,高歌赋还邛。
落魄乃如此,何人不相从?
远别隔两河,云山杳千重。
何时更杯酒,再得论心胸。
魏都邻接燕国赵国,美女个个赛过芙蓉花。
淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。
青楼夹两岸而立,千家万户繁弦密鼓,歌声嘹亮。
天下称此为豪贵之都,游此每每与豪杰相逢。
你和洛阳苏季子一样,口齿流利,如剑戟森锋。
虽然还没有佩挂六国的相印,门前豪华轩车如奔马飞龙。
家有黄金数千两,还有白璧好几双。
散尽万金,两袖清风潇洒自在而去,高歌吟赋还故乡。
落魄的时候都如此豪爽,谁不愿意跟从?
此处一别,远隔黄河淮河,云山杳杳千万重。
何时再见,更尽一杯酒,到时候再论心胸。
题注: “明”,王本注:“缪本作‘少’。” “天下”二句,王本注“一作天下豪贵游,此中每相逢。” “六印”句,王本注“一作说秦复过赵。” “高歌”句,王本“还”下注“一作临。”句末注“缪本此下多合从又连横,其意未可封二句。”“魄”,王本注“缪本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘谁’。”“千重”,丛刊本作“千里”。句末王本注“一作云天满愁容。”
魏都:一作“魏郡”。唐时魏郡即魏州,属河北道。今淇水下游一带属当时魏州。
芙蓉:形容天然艳丽的女子。《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”
淇水:淇河。《尚书正义》:“河内共县,淇水出焉。东至魏郡黎阳县入河。”
青楼:豪华的楼房。也指妓院。
歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。
苏季子:苏秦,字季子。
剑戟(jiànjǐ),泛指武器。
掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。”
邛(Qióng),中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛(今邛崃),今四川省成都市西南。
落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。
游宦天涯二十年,归来双鬓已皤然。逢人写帖常求米,送客裁诗不当钱。
画虎不成惭我拙,登龙有幸喜君贤。金龟不惜知音费,也向长安学醉眠。
万千气象蜃楼高,忽地齐烟涌六鳌。慈佛护持看献瑞,仙舟共济敢辞劳。
自怜坚壁心偏苦,却愧屯田诏屡褒。无限临歧依恋意,漫吟潭水答云璈。
床头一卷大玄经,湖上千山闭户青。傥忆故园能载酒,贫家不让子云亭。
噫吁嘻雄哉,俯视人间崔且嵬。气势平分千雉出,精华远接万峰来。
赫赫民瞻那可及,耽耽尔辈情胡急。此石孤高插汉霄,朝岚暮霭相呼吸。
南燕归飞岭外翔,北鸿敛翮衡阳立。楚天云雨梦魂残,粤地风烟眄望难。
绝塞空留玄菟想,炎荒错拟白狼看。三时磨洗乌孙佩,光射阴山片石寒。
羁人久对生奇状,寄言李广弓休向。饮羽精诚莫漫尝,置此金兽西岗上。
萝卜头禅聒噪人,霜刀累切了无痕。自古不通人咬嚼,只容衲子鹘崙吞。
方壶元不离人间,倚遍东风十二阑。烟雨楼台春似画,水云窗户昼生寒。
遥知洗鼎煎茶待,定许敲门借竹看。醉后石桥花烂熳,翠禽啁哳在檐端。