季氏将伐颛臾

  季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”

  孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”

  冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”

  孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”

  冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”

  孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

译文与注释

译文

  季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏要对颛臾用兵。”

  孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧。那颛臾,先王曾把它的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”

  冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”

  孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展其才能则就其职位,不能这样做就不就其职位。’如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,颤颤巍巍将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”

  冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”

  孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。我听说拥有邦国封邑的诸侯和拥有家族封邑的大夫,他们不担忧东西少而担忧分配不均,不担忧贫困而担忧社会不安定。若是财富分配公平合理,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,就再修仁义礼乐的政教来招待他们。他们来了,就得使他们安心。如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

注释

季氏:季康子,春秋鲁国大夫,把持朝政,名肥。颛臾(zhuān yú),小国,是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。旧说季氏贪颛臾土地而攻之。依文意乃季氏与鲁君矛盾极深,历代鲁君欲除季氏,季氏恐颛臾再为患,这就助了鲁君,故欲攻之。本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为政以德的主张。

冉有和季路当时都是季康子的家臣。冉有,名求,字子有。季路,姓仲,名由,字子路。两人都为孔子弟子。见:谒见。

有事:这里指军事行动。古代把祭祀和战争称为国家大事。当时季氏专制国政,与鲁哀公的矛盾很大。他担忧颛臾会帮助鲁哀公削弱自己的实力,所以抢先攻打颛臾。

无乃尔是过与:恐怕该责备你吧?“无乃……与”相当于现代汉语的“恐怕……吧”。尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。是:结构助词,提宾标志。(在苏教版中,“是”复指“尔”,用作代词)过:名词作动词,责备。

先王:指周之先王。

东蒙主:指受封于东蒙。东蒙,山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。主:主管祭祀的人。

是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。有国者必立社稷。国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征,这里指鲁国。社稷之臣意译为附属于大国的小国。

何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么。为:表反问语气。

夫子:季康子。春秋时,对长者,老师以及贵族卿大夫等都可以尊称为夫子

周任:上古时期的史官。

陈力就列,不能者止:能施展其才能则就其职位,不能这样做就不就其职位。陈:施展。就:担任。列:职位。止:不去。

危:名词作动词,遇到危险(摇晃着要倒下)。持:扶持。

颠:跌倒。扶:搀扶。

相(xiàng):搀扶盲人走路的人(辅助者)。

兕(sì):独角犀牛。柙(xiá):关猛兽的笼子。

龟玉都是宝物。龟:龟版,用来占卜。玉,在:指玉瑞和玉器。玉瑞用来表示爵位,玉器用于祭祀。椟(dú):匣子。

固:指城郭坚固。近:靠近。费(古读bì):季氏的私邑,及今山东费县。一说读fèi,当地人称费(fèi)县。

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞:君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。疾:痛恨。夫:代词,那种。舍:舍弃,撇开。辞:托辞,借口。

有国有家者:有国土的诸侯和有封地的大夫。国:诸侯统治的政治区域。家:卿大夫统治的政治区域。

不患寡而患不均,不患贫而患不安:意思是“不担忧贫困而担忧分配不均,不担忧人(东西)少而担忧社会不安定”。患,忧虑,担心。寡,少。

盖均无贫:财富分配公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。

和无寡:和平了,人口就不会少了。

安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险。

夫:句首语气词。如是:如此。

文:文教,指礼乐。来:使……来(归附)。

安:使……安定。

相:(xiàng)辅佐。

分崩离析:国家四分五裂,不能守全。守:守国,保全国家。

干:盾牌。戈:古代用来刺杀的一种长柄兵器。干戈:指军事。

萧墙:国君宫门内迎门的小墙,又叫做屏。因古时臣子朝见国君,走到此必肃然起敬,故称“萧墙”。萧:这里借指宫廷。

文言知识

一、一词多义

1、是

是社稷之臣,何以伐为(这) 

同行十二年,不知木兰是女郎(是) 

世无孔子,谁能定是非之真(正确) 


2、疾

君有疾在腠理,不治将恐深(病) 

君子疾夫舍曰"欲之"而必为之辞(痛恨) 

老臣病足,不能疾走(快速) 


3、止

陈力就列,不能者止(辞职) 

河曲智叟笑而止之曰(制止)

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨(只)


4、见

昨夜见军帖,可汗大点兵(看见) 

曹刿请见(拜见) 

冉有、季路见于孔子曰(拜见) 

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊(现)

百姓之不见保,为不用恩焉。(被,受到。)


5、过

臣请缚一人过王而行(经过,走过) 

过犹不及(超过,过分) 

以其境过清,不可久居(太,过分) 

是谁之过与(过错) 

无乃尔是过与(责备) 

故尝与过宋将军(拜访)


二、词类活用

1、则修文德以来之(使动,使……来)

2、既来之,则安之(使动,使……来;使……安定下来)

3、远人不服而不能来也(使动,使……来)


三、特殊句式

1、判断句

夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也 


2、疑问句 

(1) 求!无乃尔是过与

(2) 何以伐为

(3) 是谁之过与


3、省略句

(1)昔者先王以为东蒙主

(2) 夫如是,故远人不服,则修文德以来之

(3) 既来之,则安之

(4) 今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也


四、古今异义

1、昔者先王以为东蒙主。

古义:把它作为; 今义:认为。


2、季氏将有事于颛臾。

古义:用兵;今义:有事情。


3、陈力就列,不能者止。

古义:没有能力;今义:办不到。


4、丘也闻有国有家者。

①“国”古义:邦国;今义:国家。

②“家”古义:卿大夫的封地;今义:家庭

赏析

  此文开篇直奔主题,季氏将要对颛臾发起进攻,冉有、季路来见孔子,说:“季氏将要对颛臾展开军事行动。”孔子回答得很直接,很明显,孔子反对季氏侵略颛臾,理由充分,态度也很坚决。听到孔子的质问,冉有不得不为自己进行辩护,他说:“是季康子想要发兵,作为家臣,我们也不希望他这样做。”

  冉有急于为自己开脱,于是把一切责任都推到了季康子身上,但是孔子没有就此作罢,继续说“冉有啊,古时的史官周任有一句话:‘根据自己的能力去任职,不能胜任的便不要担任。’站不稳却不扶着,要跌倒了却不搀着,那么扶着瞎子走路的人还有什么用处呢?况且,你的话不正确。老虎和独角犀从笼子里出来了,龟板和玉器在盒子里被毁坏了,这又是谁的责任呢?”孔子引经据典,以两个问句的句式对弟子发出请问,以比拟的修辞方式责备了弟子。在孔子眼中,他的两位弟子没有辅佐好季氏,就是严重的失职。

  在孔子的责问之下,冉有开始为季康子侵略颛臾寻找合适的理由,这一次,孔子不再留情面,严厉斥责道了冉有,孔子明确知道,季氏想要对颛臾动武,一定会为自己找一个借口,但他不会被这样的借口蒙蔽。

  揭穿了季氏讨伐颛臾的真相,孔子没有直接地加以痛斥,而是开始论述正确的治国之道,借此来反衬季氏的无道。一席话道尽了孔子的政治理念,彰显了他所主张的礼义制度。

  孔子最后又将话锋转向两位弟子,此话意在提醒季氏不要贸然行动,否则将会引起鲁哀公的猜疑,进而引发内乱。联系鲁国当时的政治形势,可知孔子的一番驳斥和规诫具有现实意义。当年,季氏权倾朝野,是鲁国政权的实际掌控者,鲁国国君哀公心有不满,意欲收回季氏的封地以削弱他的权力季氏之所以想要攻占颛臾,是为了先下手为强,他担心哀公会联合颛臾一起讨伐自己。这样看来,孔子对鲁国的政治形势有着冷静的体察,对季氏的盘算也心知肚明。孔子反对季氏发兵,是为了不使季氏与哀公的矛盾公开化、激化,进而造成国家的内战。孔子批评两位弟子,也是希望他们要以国家的大局为重这篇文章记述了师生之间的一场辩论,篇幅虽然简短,却形象地写出了孔子的义正词严和冉有等人的理屈词穷。对于如何通过对话塑造人物这一文学技巧,这篇文章具有示范意义,是后学者可以学习、模仿的典范之作。

  猜你喜欢
因君话故国,此夕倍依依。旧业临秋水,何人在钓矶。
浮名如纵得,沧海亦终归。却是风尘里,如何便息机。

巨海澄澜波自平,停车冉冉看潮生。岂同八月吴江会,共骇潮头万鼓鸣。

人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。

海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。

横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。

海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!

横江馆前津吏迎,向余东指海云生。
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!

月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。
惊波一起三山动,公无渡河归去来。

结发慕胜因,而复役人事。秋空溯江水,胜地云帆至。

烟际东林钟,月出山谷寺。猿鸟诸天外,中宵倚寒被。

劣观清静理,一寓情赏寄。遣物非安排,取境即尘累。

雪馀冬日美,门掩衰草翠。清梦触旧想,即目遇新义。

聊披贝叶书,终与忘文字。

高台元日一登游,东向扶桑送远眸。岸隐潮声连古戍,天回春意满芳洲。

鲸波突兀辽阳隔,螺岛微茫海市浮。翘首五云宫阙近,灵氛常映太平楼。

远从中岁忆儿童,三十年前此送终。四世死生同骨肉,两原川陆限西东。

浮生过眼烟云外,旧事伤心含敛中。欲问九泉何处好,鹤书迢递若能通。

戴生大司成之侄婿,经授春秋究凡例。春王正月大统明,西狩获麟笔削既。

二百四十二年指掌中,属辞比事须融通。谨严独得昌黎老,大义特造伊川翁。

经世之书真大典,鱼鲁何如尚讹舛。胸中要自有权衡,笔下何须苦裁剪。

戴生业此凡几年,一朝归兴何翩然。连环屡梦老亲面,兰桡便理西江船。

江头载酒纷纷来送别,半是青云之器桥门客。离情草草何足云,英论滔滔殊未竭。

明维九月天宇凉,洞庭木落南雁翔。丹枫耀日染霜叶,白云映水摇秋光。

祖筵酒尽挂征席,千里乡闱秪几日。升堂拜舞称寿觞,倍觉双亲喜盈溢。

双亲之喜将何如,有子一别三年馀。但得经书载子腹,绝胜甘旨左右趋。

戴生起拜奉亲志,读书须学圣贤事。古来声利等浮云,直自麟经溯洙泗。

胸襟洒落一尘无,晚岁归来足自娱。
去国何须怀北地,卜居且喜面东湖。
夕阳影里山相映,古木阴中鸟自呼。
正好凭栏吟复醉,胡为止酒太拘拘。

朝食叶底梨,暮看枝上花。花开食实后,霜风振长柯。

远水良可鉴,彩云亦易过。念尔白于雪,日暮当如何?

又出亭林道,楼台尚自疑。无边春草色,不定野灵姿。

未就庞公隐,空怀惠远期。飘飘何所适,重拟结茅茨。

神龙启河图,清浊自兹判。三才由中立,万化归一贯。

粤从形气生,遂有人文焕。载诵康衢谣,令人发深叹。

肃旗简庙律,耸钺畅乾灵。朝晏推物泰,通渥抃身宁。

击辕歌至世,抚壤颂惟馨。

秦川西去远,不意过漳川。
归梦三千里,羁愁二十年。
谋生空白发,行路若青天。
馀事休相问,相留只醉眠。

雪色征袍拂曙飙,宜阳西去思飘飘。千峰静对芙蓉幕,三峡遥连螮蝀桥。

棹得雀舟冲雨缓,借来骢马向春骄。青年书记相知久,共按秦筝和玉箫。

望瀛洲尺五,听海客、诧登临。记岛月分秋,天星降夕,神璧精金。他年作霖雨手,且明光奏赋寓良箴。槐府黑头旧业,芹宫青岁雄襟。
骎骎。宝勒向东吟。戏彩看而今。更袜步黄云,琴弹碧玉,汇泽杯斟。争先长至几日,料春风多喜鹊传音。梅蕴和羹心在,线添补衮工深。

落拓频年惯,头巾独可怜。贫深转多病,境累欲逃禅。

于我最知己,与君同信天。燕云望江树,遥隔路三千。

皎皎松上月,泠泠手中琴。
一弹飒灵飚,再弹驱层阴。
铿然发清响,窅皛延余音。
流光复徘徊,空林转萧森。
象器无乃泥,天人谅何心。
邂逅若有得,俯仰还自吟。
太音寄寂寥,内景涵静深。
山空夜将宴,微露沾衣襟。
先生万古名何用,博士三年冗不治。

不对青山不著书,出于机也入于机。曾似有无双遣却,夜深乌鹊绕南飞。

小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家。昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱。

添竹石,伴烟霞。拟凭樽酒慰年华。休嗟髀里今生肉,努力春来自种花。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包