佹诗

先秦·佚名

天下不治,请陈佹诗:

天地易位,四时易乡。

列星殒坠,旦暮晦盲。

幽闇登昭,日月下藏。

公正无私,反见从横。

志爱公利,重楼疏堂。

无私罪人,憼革贰兵。

道德纯备,谗口将将。

仁人绌约,敖暴擅强。

天下幽险,恐失世英。

螭龙为蝘蜓,鸱枭为凤凰。

比干见刳,孔子拘匡。

昭昭乎其知之明也,拂乎其遇时之不详也。

郁郁乎其欲礼义之大行也,闇乎天下之晦盲也。

皓天不复,忧无疆也。

千岁必反,古之常也。

弟子勉学,天不忘也。

圣人共手,时几将矣。

与愚以疑,愿闻反辞。

其小歌曰:念彼远方,何其塞矣。

仁人绌约,暴人衍矣。

忠臣危殆,谗人服矣。

琁玉瑶珠,不知佩也。

襍布与锦,不知异也。

闾娵子奢,莫之媒也。

嫫母力父,是之喜也。

以盲为明,以聋为聪;

以危为安,以吉为凶。

呜呼上天!曷维其同。

译文与注释

译文

天下不太平,请让我呈献奇异愤激的诗。

天地改变了位置,四季改变了次序。

日月星辰坠落,白昼夜晚昏暗不明。

奸邪小人登上显要位置,光明的君子隐遁伏潜。

公正无私,被诬为反复无常。

一心为民,被诬为已营造楼台。

不因私怨而得罪了人,被诬为兴兵作乱。

道德完美无瑕,却招来无尽的谗言。

仁人君子遭罢黜穷困潦倒,傲慢暴虐的小人专横擅权。

天下如此昏暗,恐怕要失去一代圣贤。

把螭龙当作壁虎,把猫头鹰当作凤凰。

比干进谏纣王,被剖腹取心,孔子被围困在匡地。

他们的智慧多么光辉,志向不能实现是因为时代不吉祥。

要实行的礼义多么光辉灿烂,但天下云一片黑暗。

莽莽天宇不复光明,忧心忡忡无边无疆。

长久的动乱之后就会回归太平,这天理恒久不变。

弟子们一定要努力学习,上天一定不会把我们遗忘。

圣人请暂且拱手等候,好时机却将到来。

我说的话可能让人难以相信,请让我反复陈说我的想法。

那道小歌这样唱道:

我心中怀念着远方,那里的道路是多么闭塞。

仁人君子遭罢黜穷困潦倒,暴虐之人却数不胜数。

忠臣义士危在旦夕,奸佞小人志得意满。

珍贵的美玉和珠宝,不知道佩戴。

精布和锦缎,不知道它们的区别。

俊美的闾娵和子奢,没有人为他们做媒,

丑陋的嫫母和力父,却是人们喜欢的对象。

将眼盲当作目光敏锐,将耳聋当作听力超卓。

将危险当作安全,将吉祥当作灾祸。

上天啊,怎么能和这些人同道!

注释

佹(guǐ)诗:奇异激愤的诗。

易位:改变了位置。

易乡(xiàng):改变了方向。乡,同“向”。

殒坠:坠落。殒,同“陨”。

晦盲:昏暗不明。

幽闇:指奸邪小人。登昭:登上显要的位置。

日月:指光明的君子。下藏:下隐潜藏。

从横:合纵连横,比喻反复无常。

重楼疏堂:高大的楼房、宽敞的厅堂。

无私罪人:不因私怨而得罪了人,《荀子》杨倞注所谓“果于去恶也”。

憼(jǐng警):同“儆”,准备。革:甲,指兵器。戒兵,备兵。

将将:通“锵锵”,聚集的样子。

绌(chù触)约:黜退,穷困。

敖:通“傲”。擅强:专横。

幽险:昏暗、凶险。

螭(chī)龙:传说中的蛟龙。蝘(yǎn)蜒:壁虎。

鸱枭(chīxiāo):猫头鹰。

比干:商纣的叔父,进谏纣王,被剖腹取心。

刳(kū):破开挖空。

匡:古地名,在今河北省长垣县,孔子曾在这里被匡人包围。

拂:违背。

郁郁:文彩很盛的样子。按:此句“郁郁”二字原与上句“拂”字互易,今据《荀子》杨倞注改。

皓:光明。复:返。

千岁必反:谓乱久必治。

几:近。将:行,到来。

与愚以疑:我讲了愚蠢的话让您疑惑。

反辞:反复叙说之辞,犹《楚辞》中的“乱曰”,即下文的“小歌”。

远方:指楚国。俞樾说:“不敢斥言楚国,故姑托远方言之。”

塞:蔽塞。

衍:多。

危殆:危险。

服:用。

琁:同“璇”,美玉。

闾娵(lǘjū):战国时魏国美女

子奢:当为“子都”,春秋时郑国美男子。

嫫(mó)母:传说是黄帝时的丑女。

力父:未详,可能是丑男子。

是之喜也:能够受人喜欢。

曷维其同:怎么能和这些人同道。

赏析

  《佹诗》见于《荀子·赋篇》。《赋篇》包括《礼》《知》《云》《蚕》《箴》五篇赋,后附《佹诗》。

  关于五篇赋同《佹诗》的关系,前人争议颇多,或以为六篇都是荀子晚年作的一组赋,或以为《佹诗》独立成篇,与前五篇不类,或以为《佹诗》与《小歌》也是并列的两首诗。我们认为,《荀子·赋篇》包括作于不同时期不同地点的两篇作品:前半五首是讔,作于齐宣王朝(前319--前301)初至齐稷下时;后半为赋,作于其初次适楚、又去而至赵国期间。至于《佹诗》后面的“小歌”,就是屈原《抽思》中的“少歌”,与“乱辞”的性质相同,当然是《佹诗》的组成部分而非独立成篇。  《佹诗》创作的时代背景,《战国策》上有明确记载:齐滑王末年,荀卿因上书齐相不被采纳,遂南适楚,客于春申君。由于谗人的离间,荀卿又不得不离楚去赵。到赵国不久,春申君又使人请荀卿返楚,于是荀卿为书谢春申君,信末附诗一首。《战国策·楚策四》所录送春申君的诗,正是这首《佹诗》的“小歌”,只是《楚策》系节录,略去了头六句,个别字句略有不同而已。可见这首诗是荀子屡遭谗言、政治上极不得意、心灵蒙受重创之下写的。

  诗的开篇就描绘大自然颠倒黑白、四时失序,令人可怖的情景。

  接着描写人类社会贤良受诬受困、奸佞猖狂肆虐。然后以比干、孔子为例,说明圣哲遇时不祥,古今一律,是规律性的社会现象。但作者又坚信,物极必反,正义必将战胜邪恶,光明的天空必将呈现于人间。

  “小歌”部分,对前文所讲之意反覆叙说,饱含忧愤地把批判的矛头直接指向楚国统治者,揭露他们是非颠倒、黑白不分,“以盲为明,以聋为聪,以危为安,以吉为凶”。作者的谢绝之意,表露无遗,而寄意遥深,盖人穷反本也。

  写法上,比兴象征手法运用成熟而得体,意象生动,情感直率而真挚。句式整齐划一,读来朗朗上口,既有回环往复、整齐和谐之美,又带有浓厚的楚歌情调。其中的一段很像屈原《涉江》的乱辞。因此,它是荀子赋中最有艺术价值的作品。

  朱熹《楚辞后语》收录了这首诗,并为叙说,盖亦取其“出于幽忧穷蹙,怨慕凄凉之意”(《楚辞后语序》)。鲁迅先生在其所著《汉文学史纲要》中这样评论《佹诗》:“词甚切激,殆不下于屈原,岂身临楚邦,居移其气,终亦生牢愁之思乎?”明确指出了它可与屈原赋媲美的高度的思想艺术水平。

  猜你喜欢
群木方憎雪,开花长在先。流莺与舞蝶,不见许因缘。

雨过无桃李,唯馀雪覆墙。青天映妙质,白日照繁香。

影动春微透,花寒韵更长。风流到尊酒,犹足助诗狂。

雨洗烟笼十数峰,两亭相望两山中。北来吟了南来醉,花木迎人一径通。

请得忙中物外身,要看飞瀑泻天绅。
佳时每与渔樵伴,放语相倍是故人。
江上雪,独立钓渔翁。箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。图画若为工。
云水暮,归去远烟中。茅舍竹篱依小屿,缩鳊圆鲫入轻笼。欢笑有儿童。

霜毛一别各毵毵,兴味年来老不堪。横槊赋诗休塞北,扁舟垂钓渐江南。

七人五百七十岁,拖紫纡朱垂白须。手里无金莫嗟叹,
尊中有酒且欢娱。诗吟两句神还王,酒饮三杯气尚粗。
嵬峨狂歌教婢拍,婆娑醉舞遣孙扶。天年高过二疏傅,
人数多于四皓图。除却三山五天竺,人间此会更应无。

三落冬冬鼓。记今宵、十年师友,剪灯而语。酒映须眉人欢喜,那更三星在户。

簿醉也、平生堪数。廉让泉清曾共饮,古之人、默默心相许。

荼与荠、孰甘苦。

茫茫何处吾乡土。念江南莺花风月,可成宾主。介母莱妻同此愿,促买半山荒墅。

偕隐者、久安贫窭,仕宦人生须自量,再因循、可有丝毫补。

难道是、匆匆去。

东市麻衣弟子从,一章诗就一身终。知人不负姚恭靖,卖国偏饶李景隆。

正学无庐传蜀道,归宗有录采吴风。秦淮河水凄迷绿,二女魂流血泪红。

天涯蓬鬓,叹如流岁月、今年往矣。雪竹霜筠生事簿,小立穷交赤帜。

尽典朝衫,难偿酒债。愁拨寒灰里。残书插架,炊烟一任迟起。

联袂韦曲花新,长杨莺到,乐事翻从此。老去风光原有数,生受玉河春水。

马埒铜街,珠盘金谷,过眼人如寐。五湖烟月,潮回虾菜成市。

洞门开处石堂幽,咫尺丹霞在上头。山色一家无向背,水声千派自分流。

云生锦石寒侵榻,风过霜林叶满楼。借问主人何处去,秋成时节半西畴。

江湖閒老七朝臣,圣主临轩属问频。殿陛屡曾听曳履,都门谁复继埋轮。

拜官南省推功旧,被宠东宫赐翰新。岂料贤郎归第日,上尊空酹九原尘。

使傅来遥甸,估车驰近坰。茅庐城外市,杨树驿边亭。

淄水穿原绿,牛山入郡青。西游应未遂,又复渡沧溟。

忝称班妹。续史焉能代。藜阁家声清望在。接踵未知何辈。

京华滚滚红尘。眼前冠盖翻新。回首昔年踪迹,肠中日转车轮。

空馀短笠与轻蓑,道著休时事早多。更向中间问消息,夜深无奈月明何。

兵后人家住近屯,数椽茅屋不成村。开渠旋引山头水,编竹常修舍外门。

烟火比邻新聚乐,干戈遍地旧伤魂。太平有象今伊始,好学尧民答圣恩。

绳床系尺瓠,霜月挂庭树。皎皎清夜心,幽人起独步。

昂首盼空濛,云自疏林渡。无端发清响,蟋蟀吟秋暮。

自问有何知,还笑杜武库。

楼中尽醉不停杯,冷透幽香雪里梅。薄影初移帘上月,东风几日送春来。

古观多松桧,幽期近暮秋。
坐看新月上,间见断云愁。
野思同花鸟,乡情隔岛洲。
轻寒披鹤氅,隐几自搔头。
一冬飞雪又将春,能报牛丰不救贫。
我亦曾闻散花手,不知天女意何勤。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包