金人捧露盘·庚寅岁春奉使过京师感怀作

庚寅岁春,奉使过京师,感怀作

记神京,繁华地,旧游踪。正御沟、春水溶溶。平康巷陌,绣鞍金勒跃青骢。解衣沽酒醉弦管,柳绿花红。
到如今、馀霜鬓,嗟前事、梦魂中。但寒烟、满目飞蓬。雕栏玉砌,空锁三十六离宫。塞笳惊起暮天雁,寂寞东风。

译文与注释

译文
记得北宋的都城,是一个富贵繁华之地,我曾在那里观赏游玩。御路两旁的流水微波溶溶。平康里巷、青楼歌院,富贵人家的公子骑着饰有镶金笼头的青骢宝马出入其间。我也曾解衣沽酒,在歌伎弹奏的丝竹管弦声中沉醉不醒。尽情享受欢乐时光,看到的全是无限美好的柳绿花红。
如今我已经两鬓斑白,感叹从前之事,就好像是一场梦。现在只见漫空寒烟,蓬草在空中乱飞;曾经精心雕琢的白玉栏杆,早已积满灰尘,北宋帝王的宫室也已被废弃。黄昏中,几声凄切的胡笳声传来,惊得雁群四散。春风吹拂,使人分外孤寂落寞。
注释
金人捧露盘:双调,七十九字。前段八句.四平韵;后段丸句,四平韵。
御沟:指汴京御路两旁的水沟。
平康:唐代长安里名,亦称平康坊,为妓女聚居之所。这里是指汴京倡楼酒馆林立的繁华之处。
骢(cōng):青白色的马,今名菊花青马,也泛指马。
霜鬓(bìn):鬓发色如白霜,形容年迈。
飞蓬:蓬,指蓬草,枯后根断,遇风飞旋,故称飞蓬。常用来比喻行踪漂泊不定。
雕阑玉砌:雕花的阑干和玉石砌成的台阶,泛指宫殿。
离宫:本指皇帝正宫以外临时居住的宫室,这里是泛指汴京的皇宫。
塞笳:即胡笳,古管乐器。汉时流行于塞北和西域一带,故又称塞笳。

赏析

  词的上片,用“记神京”开篇,化实为虚,回忆当年故都“柳绿花红”的繁华景象和自己裘马清狂、“解衣沽酒”的浪漫生活。下片以“到如今”过渡,由虚入实,描绘汴京沦陷以后“满目飞蓬”的衰败现实和词人凄凉悲怆的心情。全词没有一句议论、抒情之语,但字里行间尽显忧伤之情,含蓄蕴藉,感慨深沉,读之令人黯然。

  词的上片以“记”字领起,统领始终。“神京”二字点明感怀对象。繁华地,旧游踪“二句,前句概括性也介绍了京都,后句词人便把自己引入作品之中,表明了他与京都的密切关系。这三个短句构成上片的第一段落,为后面描绘和抒情准备好了铺垫。

  “正御沟、春水溶溶”以下,作者紧扣“春”字进行描绘。摹写了自然景物。其中,“御沟”标志宫庭之所在,承接前面的“神京”而来。流淌在御词里明净的春水。由此可以想象那生机勃勃的草木,而这一切都引发了京师人士无限的游春意。

  从“平康巷陌”到歇拍的“柳绿花红”,是上片的第三段落。“平康巷陌”,本指歌女聚居之地,这里还指秦楼楚馆、酒肆茶坊、勾栏瓦市等游乐场所。

  “绣鞍金勒”句说的是那些“章台走马”的男子,“解衣沽酒”句概写他们的游乐。“柳绿花红”应当是指代城市中献伎的女子。她们穿红着绿,正是所谓“柳绿花红”。而“平康巷陌”则是以这些人为主体的。在宴饮场中,文娱之所,她们是免不了的。因此,此词在“醉弦管”之后,立即补上“柳绿花红”一句点明那些女子正在献艺。这一段落重在写京都市人游冶及宴钦等方面的情景,通过这寥寥数笔,读者便可以想见当时国泰民安。

  词的下片笔锋一转,情调随之而变。起首的“到如今”三字,与上片中的“记”字相呼应,它把词人的神思再度拉回现实。“嗟往事、梦魂中”六字,引发上面蕴蓄的势态,于是,此时的衰败与昔日的繁华便在这里得以绾合。这是六个沉重的字眼,那些令人沉醉的“前事”只能在“梦魂”之中得以出现,这当然是令人伤痛的事情,所以词人在“前事”上更着一“嗟”字,充分表现了苦楚之情。“馀霜鬓”三字,承接前事已成空而来。虽然,这里作的陈述,极为客观,但它的内中却饱含着词人的万般无奈与无限的悲哀。这几句为下片的第一个段落,在这里,词人运用了实事虚写的方法,使其情感更为浓厚。由此,全词转向深入,全词的中心也因此自然推出,即作者过京师之“感怀”。

  “但寒烟”至全词的结束,为下片的第二个段落。重在写词人所见,以景物渲染气氛,为抒情服务。“但”字一直贯穿到底,引出此时所见之景:有映入眼帘的唯有漠漠的寒烟和瑟瑟凉风中飘飞的蓬草;昔日的殿宇徒然伫立,而那当年喧嚣的百官朝拜之所,天子臣子议政之庭,早已渺无人迹;苍茫的暮色中,唯见寒笳悲吟声中惊飞的塞雁;依然是昔日拂面的东风,可是,它们此时送来的却只有那说有出、道不尽的凄寂与酸楚。

  这首词在写作上颇具特色,它主要是以多方面的对比来抒发词人的情感。纵观整首词上下片,读者可以清楚地认识这一点。首先,上片以“记神京”引起,下片以“到如今”发端,它们分别贯穿了上片和下片的始终,从而形成了鲜明地、在跨度地对比。就全词所展示的景象来看,是昔日京师宴乐与此时寒笳凄厉、哀鸿长鸣的边塞形成的鲜明对比。在这种强烈的大起大落中,作者的黍离之悲、伤痛之情得以充分地表现。其次,从用笔上看,全词写得比较徐缓。但由于作者在上下片中摄取不同景物和注入不同的情感,这种徐缓所起的作用也有差异。就上片来看,它用于较为平实的铺写中,从而表现出一种欢乐惬意的情绪。而当它用于下片的以虚写为主、且更加深刻的描写中时,这种徐缓便将词人的痛楚之情增浓变厚了。最后,就全词的着色来看,虽然同是写春天的景象,但词的上片明丽柔和,而下片更偏重于凄迷冷寂。它们与词人所要表现的情感相吻合起到了衬托和渲染的作用。

创作背景

  公元1169年(宋孝宗乾道五年)冬,以汪大猷为贺金正旦使,曾觌为副,前往金国。他们在回国途中,于次年(1170年)庚寅春,经过北宋都城汴京。作者是汴京人,四十多年后故地重游,感慨今昔,家国之恨一齐涌上心头,于是写了这首《金人捧露盘·庚寅岁春奉使过京师感怀作》。
  曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》《西江月》《定风波》(长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》、《忆秦娥》等,其中以《阮郎归》一词为最著名。
  猜你喜欢
昨日草枯今日青,羁人又动望乡情。
夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。
春园芳已遍,绿蔓杂红英。独有深山客,时来辨药名。
经难忆浮丘,吾乡足胜游。
风前惊白发,雨后喜新秋。
仕官情虽薄,登临兴未休。
人间浪忧事,都不到心头。
先公道义交,晚得苏公佐。
俾予往拜之,兄事安敢堕。
漂忽十五年,日月如旋磨。
近佩荆州符,吏牍方自课。
苏侯乃外台,庶几容谬懦。
若获巨木阴,似翳桑下饿。
相约待秋深,事隙得高卧。
风洒渚宫凉,碧溪绝尘涴。
穿林或倦行,拂石还分坐。
夙怀讵彷佛,幽事信坎坷。
除书走马来,换节长淮左。
嗟予踽踽游,有唱期谁和。
楚老遮郭门,扳留知不可。
别酒虽无欢,归帆幸少垛。
苏侯贤大夫,历数今谁过。
议论抵庙堂,有力莫能破。
挺如白玉圭,棱角不可挫。
大匠斲明堂,宜居左右个。
犹驰使者车,挟策均万货。
淮人久焦枯,苏息在欬唾。
倾酒吐长言,遥为淮人贺。

廿年江左知名士。羡门第、才华如此。论交吾亦空馀子,端为吾兄屈指。

风流那觉韶吾驶。一笑掇、人间青紫。英雄儿女神仙事,种种于君芥耳。

寸碧遥岑隐半规,冰轮次第碾琉璃。因追胜集琼楼杪,笑倩纤纤捧酒卮。

伤心独立阳台望,暮雨凄凉宋玉情。极目草深云梦泽,连天水阔汉阳城。

当年楚国山犹在,千古襄王梦不成。往事悠悠魂已断,高唐今日有虚名。

顷随千官群,晓入丹凤阙。
侍立近金炉,下殿香未歇。
宫槐零露清,马稳宁忧蹶。
日近长安远,福过难辞拙。
圣主骨肉恩,孤臣眼中血。
庭雪半消残,犹存旧腊寒。
春风如有意,留待隔年看。

君不见闽关西来剑水东,连峰九个青芙蓉。吾师若个峰头住,物表孤高淡忘虑,三花五粒常满树。

焚香阅遍五千言,云笈七签玄又玄,太素既雕师自然。

庄周列子书满箧,宴坐丹房不交睫,霞步云裾风猎猎。

大道窅窅复冥冥,神谷不死忘我形,泥丸宫中可通灵。

世人习隐只是隐,饮酒何曾悟玄牝,尘劫纷纷师一哂。

杉闸奔湍,一塘远接吴淞水,两行垂柳绿如云。今古送人行。

买妻耻醮藏羞墓。秋茂邮亭递书处。路逢樵子莫呼名。

惊起墓中灵。

暗粉陈丹半在亡,短垣残日共悲凉。不须古碣书绵竹,自有荒村纪葆桑。

尘土衣冠曾系碣,岁时歌舞亦称觞。不应巴蜀江山丽,能使英灵忘故乡。

相忆悬清梦,相过笑白头。不因吾道重,安得为兹留?

翠竹边江雨,黄花小院秋。明年春水足,准拟泛扁舟。

适从郡斋暇,遂就中林约。閒房夏景清,冲怀付琴酌。

众树绿已稠,时见馀花落。池容泛斜影,禽响喧幽薄。

佳朋自难并,况值良辰乐。

一带渔家住海边,乌鱼捕得庆盈船。正头肥美回头劣,入市人人问价钱。

镇城西倚贺兰开,满目沙飞筚篥哀。冰合黄河朝走马,云迷红寺夜登台。

膏腴昔日称蕃庶,蹂践连年尽草莱。欲识金城旧方略,浚渠即是靖边才。

妻出叮咛夫转听,采薪须束担头轻。
夜来雨过苍苔滑,莫向巉岩险处行。

杂咏诗成纪采风,麦苗阴雨细濛濛。蛮娘齐唱丰穰曲,杼轴无忧大小东。

野水微茫小苑东,林居窈窕白云中。一帘湿翠山川气,十里生香草木风。

落日放舟还载酒,有时挥麈坐谈空。惟应安晚堂前月,长照梅边鹤发翁。

金色辉祥发洞灵,是中日月久分精。
煌煌烨烨常如在,却笑时人不眼明。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包