行宫

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。

译文与注释

译文
曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。
幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。
注释
寥(liáo)落:寂寞冷落。
行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
宫花:行宫里的花。
白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
说:谈论。
玄宗:指唐玄宗。

赏析

  元稹的这首《行宫》是一首抒发盛衰之感的诗,这首短小精悍的五绝具有深邃的意境,富有隽永的诗味,倾诉了宫女无穷的哀怨之情,寄托了诗人深沉的盛衰之感。

  诗人先写环境。首句中“寥落”已点出行宫的空虚冷落,又着一“古”字,更显其破旧之象。这样的环境本身就暗示着昔盛今衰的变迁。而后以“宫花寂寞红”续接,此处可见运思缜密。娇艳红花与古旧行宫相映衬,更见行宫“寥落”,加强了时移世迁的盛衰之感。两句景语,令人心无旁骛,只有沉沉的感伤

  后两句由景及人,写宫女,“白头”与第二句中的红花相映衬。宫中花开如旧,而当年花容月貌的宫女已变成了白发老妇。物是人非,此间包含着多少哀怨、多少凄凉便不言而喻了。末句“闲”字与上文“寂寞”相照应,写出宫女们长年受冷落的孤寂与无奈。过去她们的一颦一笑、盛装丽服只为取悦君王,而今再无缘见龙颜,她们还能做什么呢? 只能无聊地“闲”在冷宫。而这些宫女们所谈的仍旧是玄宗盛世。这一方面表现了她们对往昔生活追忆,另方面也证明了如今无可言说的空虚。比较之下,那种深沉的盛衰之感越发鲜明突出而具体了。

  这里,寥落古行宫中的白头宫女,还是唐玄宗时代历史的见证人。唐玄宗在其继位后期,宠幸杨贵妃,终日沉溺在淫乐酒色之中,把政务全部委给奸相李林甫和杨国忠,朝纲紊乱,谄佞当道,终于酿成安史之乱。乱后,玄宗被迫退位,赫赫不可一世的大唐王朝亦从此一蹶不振,日益走向下坡路。白居易在《长恨歌》里曾深致感慨说:“缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。”四句诗,已形象地概括出玄宗昏愦好色与亡国致乱的历史因由,其讽刺与揭露是十分深刻的。元稹这首短诗当然不可能象白诗那样铺张扬厉,极尽渲染之能事,他只能采取对照、暗示点染等方法,把这一段轰轰烈烈的历史高度浓缩,加以典型化的处理,从而让人回味咀嚼。寥落的古行宫,那在寂寞之中随岁月更替而自生自落的宫花,那红颜的少女变为白发老人,都深深地带有时代盛衰迁移的痕迹。白头宫女亲历开元、天宝之世,本身就是历史的见证人,“闲坐说玄宗”的由治而乱。这本是诗篇主旨所在,也是诗人认为应引以为戒的地方,却以貌似悠闲实则深沉的笔调加以表现,语少意多,有无穷之味。

  二十个字,地点、时间、人物、动作,全都表现出来了,构成了一幅非常生动的画面。这个画面触发读者联翩的的浮想:宫女们年轻时都是花容月貌,娇姿艳质,这些美丽的宫女被禁闭在这冷落的古行宫中,成日寂寞无聊,看着宫花,花开花落,年复一年,青春消逝,红颜憔悴,白发频添,如此被摧残,往事岂堪重新回顾!然而,她们被幽闭冷宫,与世隔绝,别无话题,却只能回顾天宝时代玄宗遗事,此景此情,令人凄绝。“寥落”、“寂寞”、“闲坐”,既描绘当时的情景,也反映诗人的倾向。凄凉身世哀怨情怀,盛衰的感慨,二十个字描绘出那样生动的画面,表现出那样深刻的思想。这首诗正是运用以少总多的表现手法,语少意足,有无穷味。

  另一个表现手法是以乐景写哀情。我国古典诗歌,其所写景物,有时从对立面的角度反衬心理,利用忧思愁苦的心情同良辰美景气氛之间的矛盾,以乐景写哀情,却能收到很好的艺术效果。这首诗也运用了这一手法。诗所要表现的是凄凉哀怨的心境,但却着意描绘红艳的宫花。红花一般是表现热闹场面,烘托欢乐情绪的,但在这里却起了很重要的反衬作用:盛开的红花和寥落的行宫相映衬,加强了时移世迁的盛衰之感;春天的红花和宫女的白发相映衬,表现了红颜易老的人生感慨;红花美景与凄寂心境相映衬,突出了宫女被禁闭的哀怨情绪。红花,在这里起了很大的作用。这都是利用好景致与恶心情的矛盾,来突出中心思想,即王夫之《姜斋诗话》所谓“以乐景写哀”,一倍增其哀。白居易《上阳白发人》“宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒”,也可以说是以乐写哀。不过白居易的写法直接揭示了乐景写哀情的矛盾,而元稹《行宫》则是以乐景作比较含蓄的反衬,显得更有余味。

  这首绝句语言平实,但很有概括力,精警动人,也很含蓄,给人以想象的天地,历史沧桑之感尽在不言之中,寓意深刻,自来评价很高。王建的《宫词》,白居易的《长恨歌》,元稹的《连昌宫词》,都是长达千字左右的宏篇巨制,详尽地描述了唐玄宗时代治乱兴衰历史过程,感叹兴亡。总结教训,内容广博而深刻。元稹这首小诗总共不过二十个字,能入选《唐诗三百首》,与这些长篇巨作比美,可谓短小精悍,字字珠玑。

创作背景

  元稹生活在中唐年代,正值唐朝经历过安史之乱不久,国力衰退。该诗就是以小见大地点明了唐朝衰败的原因。

元稹
  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  猜你喜欢
筑室少闲地,种花能几畦。
松筠旧满眼,桃李渐成蹊。
无计通湖水,长思种藕泥。
幽怀终不惬,拄杖出城西。
东阁无人事渺茫,老僧持钵过丹阳。
十年栖止如何报,好与南谯剩炷香。
平明择钵向风轻,正及隋堤柳色行。
知尔禅心还似我,故宫春物肯伤情。

魏公大雅士,英英峙冰玉。平反廷尉府,共理滁阳牧。

奋髯慑狐鼠,折箠行凫鹜。高眠日照廊,坐啸风生竹。

度堂云雨上,斗柄高插屋。摆落区中缘,超摇尘外躅。

遥苍拥鬟髻,漱碧韵琴筑。虽无花解笑,自有云树宿。

王春亦已班,臣昼可屡卜。举目送归鸿,寄此千里目。

瘴塞巴山哭鸟悲,红妆少妇敛啼眉。
殷勤奉药来相劝,云是前年欲病时。

近讯中原使,兼登万里楼。朝廷仍北极,行在且南州。

峡断风云隔,江通日月流。如闻乘八骏,早晚向昆丘。

彭郎矶,连峰秀如马。蜿蜒崒嵂凌烟霄,万里江流走其下。

彭郎何处所,大姑渺相望。小姑云鬟亦谁见,对门一柱空青苍。

晴云寒雨朝还夕,飞鸟回翔树如箦。楚舵吴樯日往来,江上行人几今昔。

西连彭泽县,高柳当县门。过者纷纷忆陶令,小姑彭郎谁暇言。

去岁东来谒丹阙,矶下徘徊清兴发。今年作令蜀西行,重过矶边还有情。

情思彭泽千载士,岂为彭郎山水清。

西山忽与老人期,未报深恩忍复思。燕及祖风从少小,与闻家训识操持。

聊从诸舅纪遗行,深愧外孙无好辞。悬想追封在他日,附书名传有佳儿。

文妙生花笔,名成唤雪书。
处家贫似富,应物密如疏。
荐墨交黄绶,荣光照板舆。
出门车折轴,天理竟何如。
正始有遗音,衣冠落东南。
典午赖群贤,历年百有三。
吾闻运甓人,功与王谢参。
晦俭佐宋齐,卖国尔乃甘。
陶氏独有孙,饥死终无惭。

六载寒沙共耐饥,临行双泪尚依依。片云莫道无归处,好向老人峰上飞。

轻云阁雨还晴,苍黄又负端阳节。去年今日,大鄣深处,寸肠千结。

好事无多,良辰难再,犹传遗孽。看连城澒洞,大家愁恼,这光景、何时歇。

因想金陵佳丽,闹秦淮、龙舟称绝。牙樯锦缆,翠冠珠髻,画阑罗列。

回首丘墟,满襟尘土,向人空说。且停杯,容我离骚细读,吊罗江月。

风雪送余运,无妨时已和。
梅柳夹门植,一条有佳花。
我唱尔言得,酒中适何多!
未能明多少,章山有奇歌。
穷荒未信子年欺,自笑山林老一枝。
海上尝思龟壳卷,天涯欲化鸟工窥。
丹青阎令如曾到,风俗张骞旧独知。
公喜著书尤博雅,山经暇日补残遗。
昨日方髽髻,如今满颔髯。紫阁无心恋,青山有意潜。
暗香浮动月初斜,彷佛西湖处士家。
谁道广平心似铁,不将佳句赋梅花。

借得人家隙地,中藏几树梅花。旋构数间茅屋,欲谈一卷《楞伽》。

小豆稀微认海舟,渊渟静渌到城头。缘篷上下凭桅脚,望向东西倚柁楼。

十斛夜珠波上度,一天云汉月中游。鼠桥虎尾从头数,不惜千金檄广州。

银汉■寒,露华风静,半钩新月微明。烟浓桂树,乌鹊■桥成。

十二珠帘乍卷,正良霄、玉宇清莹。相逢处,■■别绪,仙袂泪痕盈。

忆长生殿里,人归何处,■■■■。叹人间天上,总为多情。

更有无端幼女,■■■、乞巧犹频。凭栏久,佩环声杳,缥缈彩云生。

临高台,台高百仞淩云开。丹霞曙色明九垓,咸阳王气何佳哉。

交疏结绮纷崔嵬,虹桥复道云中来。直到南山表双阙,遥连北极正三阶。

宛转朱阑临渭水,飞帘观阁通天起。铜龙高拱日华鲜,青雀翻翻月明里。

鸣珰摇佩溢层城,锦幄芙蓉翡翠屏。宝鼎香酥调玉食,金茎瑞露屑琼英。

琼英玉食知难老,鸾镜青蛾为谁好。君王八骏上瑶池,日暮长门怨芳草。

芳草年年换物华,瑶池歌管醉流霞。皆传阿母桃成实,又献安期枣似瓜。

蟠桃硕枣真堪羡,方朔诙谐侍欢宴。题诗争拟柏梁新,求仙岂意桑田变。

愿得层台更万重,昆仑西望接崆峒。能共赤松鞭彩凤,仍随轩后驾苍龙。

下顾凄凄茂陵道,惟馀陇树生秋风。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包