湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水

万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。

译文与注释

译文
阳光映照下的万丈瀑布从山间落下,四周呈现半红半紫的雾气。
飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。
阳光照耀下如彩虹一样绚烂,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。
这庐山的景色多么的壮美,烟云与水气融成一片。
注释
湖口:即鄱阳湖口,当时归洪州大都督府管辖。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。庐山,在今江西省。
红泉:指阳光映照下的瀑布。
迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。
杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。
重云:层云。
虹霓(ní):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
天清:天气清朗。闻:听到。
灵山:指庐山。秀色:壮美景色。
空:天空中的云。氤氲(yīnyūn):形容水气弥漫流动。

赏析

  第一句中“万丈洪泉落”,万丈有多高,实在让人难以想象,诗人要表达的正是心中那种不可确凿道出的对匡庐飞瀑雄奇险壮之气势的深深折服与崇爱之情。水自地下往上涌出曰之为泉,诗人以泉喻瀑,言飞瀑如洪泉而落,仿佛是将泉跟倒置了过来,任其泉水喷涌而下、源源不绝,所述情状极为形象,令人啧啧生叹。“迢迢半紫氛”一句状写的则是伴随着瀑布飞落而升腾起的缥缈水气。李白七绝《望庐山瀑布水》开篇就说高峭挺拔的香炉峰在旭日红光的映照下紫气蒸腾,烟雾缭绕,如同幻境一般,张九龄所言的“紫氛”大抵就是这种“日照香炉生紫烟”的神奇气象。迢迢,写雾霭之高;半,写紫雾似将色瀑截断。高高漂浮的水雾尚且只在瀑布半腰,那么洪泉万丈的源头,自然是深隐于一派迷蒙与虚无之中了。

  “奔流下杂树,洒落出重云”。第二联着重于展现瀑布飞泻云天的动感之美。庐山峰青峦秀,嘉木成阴,喷雪鸣雷般的银瀑从几重云外奔流而下,激荡着嶙峋的山岩,穿越过层叠的古木,义无反顾地坠入深密的涧谷,这壮景所带来的强烈视觉震撼富有艺术感染力,大自然那磅礴潇洒的超凡手笔令人钦佩。庐山有景如此,无怪乎自古就赢得”匡庐奇秀甲天下”之盛誉了。

  第三联意在描绘飞瀑在阳光照耀下呈现来的奇幻风采,“日照虹霓似,天清风雨闻”。转写瀑布的色彩和声响。瀑布本如素练,但在晴日阳光的照射下,却幻化出虹霓般七彩缤纷的颜色,绚丽瑰奇;天清气朗之时,本无风雨,但万丈洪泉直泻而下时发出的巨大声响,却使人有急风骤雨杂沓的听觉感受。诗人绘声绘色,以自己独到的感受营造出那亦真亦幻、瑰丽迷人的美妙画面。在湖口远望庐山瀑布,是否真能听到它所发出的巨大声响,并不重要,关键是诗人从万丈洪泉直泻而下的气势中,仿佛听到了风狂雨骤般的杂沓声响。句末的“闻”字与上句的“似”字对举互文,本身就包含了“似闻”的意蕴。这是一种似真似幻的听觉感受,其传神处正在亦真亦幻之间。若认定“闻”字是几十里外清晰听到瀑布的巨响,反而拘泥而失语妙。

  “灵山多秀色,空水共氤氲”,最后一联以山水总括之笔收束全篇。诗人喜爱庐山之毓秀钟灵,故以“灵山”称谓之。“空水”一句由南朝谢灵运《登江中孤屿》一诗化用而来。谢诗云:”云日相辉映,空水共澄鲜。”意指空气和水色都清澄新鲜,诗人此处易“澄鲜”一词为“氤氲”,重在凸显庐山水瀑雾气缭绕、与晴空漫成一片的融融气象。“天地氤氲,万物化醇”(《易经·系辞》),庐山水正是乾坤交合而孕育出来的人间胜境。

  总起来看,诗中所写瀑布水,来自高远,穿过阻碍,摆脱迷雾,得到光照,更闻其声,积天地化成之功,不愧为秀中之杰。形象的比喻诗人遭遇和情怀,所以他在摄取瀑布水什么景象,采用什么手法,选择什么语言,表现什么特点,实则都依照自己的遭遇和情怀来取舍的。这也是此诗具有独特的艺术成就的主要原因。既然瀑布景象就是诗人自我化身,则比喻与被比者一体,其比兴寄托也就易于不露斧凿痕迹。

  相对于李白的七绝《望庐山瀑布水》而言,张九龄的这首五律有着四十字的篇幅,其铺展才思的空间更大。诗人善于运用繁笔,其言瀑布之雄险,以巍峨“灵山”为背景。先直抒“万丈”“迢迢”之豪叹,后辅以“杂树”“重云”为衬托;其言瀑布之绚丽,先描绘“洪泉”“紫氛”的真实所见,后生发出“虹霓”隐隐约约的奇妙幻觉;不仅如此,诗人还以“天清风雨闻”壮其声威,以”空水共氤氲”显其浑然。浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗,正是诗人技法娴熟的体现。

  作为一首山水诗,这首诗的艺术是独特而成功的。这首诗表面上只是在描写、赞美瀑布景象,有一种欣赏风景、吟咏山水的名士气度。但其中蕴激情,怀壮志,显出诗人胸襟开阔,风度豪放豪情满怀,其艺术效果是奇妙有味的。“诗言志”,山水即人,这首山水诗是一个成功的例证。

创作背景

  这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一四年,诗人被贬。旋即,又迁为冀州刺史,唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。
张九龄
  张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
  猜你喜欢
依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。
月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。
三月三日天气新,著处繁华矜是日。
明日萧条尽醉醒,碧窗宿雾蒙蒙湿。
南极老人自有星,挂君高堂之素壁。
仙人玉女回云车,万草千花动凝碧。
奇祥异瑞争来送,麟角凤嘴世莫识。
酒肉如山又一时,满堂宾客皆叹息。
正是江南好风景,苑中万物生颜色。
遮莫邻鸡下五更,且将款曲终今夕。
独惭投汉阁,出守吾家侄。
懒慢无堪不出村,生无所成头皓白。
朋知来问腆我颜,汝伯何由发如潦。
红颜白面花映肉,秋水为神玉为骨。
元圃苍洲莽空阔,神仙中人不易得。
在于甫也何由羡,扶持自是神明力。
君不见大儿聪明到,越罗蜀锦金粟尺。
裁缝云雾成御衣,朝廷记忆蒙禄秩。
小儿心孔开,射策君门期第一。
今春喜气满乾坤,朱绂即看随画鷁。
丈夫生儿有如此,百年未见欢娱毕。
南极老人应帮昌,人生欢会岂有极。
邂逅非宿期,意得得奇眺。
三生湖山缘,青眼不改旧。
飞榜澜湖光,蹑屐梯云峤。
玉立缑岭仙,洒落我同调。
冲怀寄寥阔,尘外恣吟啸。
眯目东华尘,认识此中妙。
吾侪肮脏资,如痼不可疗。
溷溷渠得知,不自耻牛后。
已矣毋复言,恐贻水仙笑。
花开已堪镜,半绿卷如杯。
谁为回风力,清香满面来。
二月垂杨岸,行春诗酒徒。
苍头前引道,拄杖挂葫芦。

一癖成坚物,四年为旷夫。自矜春未晚,谁道岁将徂。

头似坐禅衲,面如行丐奴。青天降时雨,还可润焦枯。

窅窅一带山,沈沈万林树。著我静者心,独得看云趣。

僦舍亦为圃,从人笑我痴。
自求佳草木,仍补小藩篱。
吾事正如此,人生聊自怡。
霜松未及尺,独我见奇姿。

西山楼阁涌波涛,西国高僧见白毫。贝叶有文留藏室,天花无迹上方袍。

毒龙在钵秋云湿,驯虎当门夜月高。听法他年陪相国,定因元亮置松醪。

我儿辞去泪双流,蜀郡秦川两处愁。红叶满山归故国,
黄茅遍地住他州。荷衣晓挂惭官吏,菱镜秋窥讶鬓髹。
好向云泉营旧隐,莫教庄叟畏牺牛。

屈子思存楚,何心事佞臣。九歌长慷慨,千载愈悲辛。

抱石知无益,摅辞愿有陈。其人虽已矣,气与太初邻。

抱玉三朝楚,怀书十上秦。年年洛阳陌,花鸟弄归人。

在昔誇三喜,于今萃一门。周还陪帝学,终始代王言。

晋擢倾人望,规陈悉治原。彼苍无处问,才大合调元。

宋亡江南无人才,文节一语千秋哀。椒圃坪及建阳市,公所难者非一死。

死谢天下死可矣,存恢复想生乃是。义旗不举心难明,但说余年报亲耳。

当公辛苦卜卦时,茫茫四海几人知。人民城郭都如故,忍把兴亡归气数。

沧海今更几百年,卜卦砚尚能流传。相看不暇辨真假,纷纷托兴留诗篇。

微物犹为后人重,大节得非公自全。呜呼!宋亡死事尚有人,文信国外无公贤。

金陵与庐陵,俱出白鹭洲。相望万里江,中同二水流。

翠涛十里声飕飗,阴阴涧厂惊潜虬。攫拿石罅若无蒂,怒张鳞鬣争寒流。

比闻化劫及双树,孙枝不给斤斧求。谁者护之帛道猷,烟霞日深谷口幽。

大夫有灵能相酬,千株万株蟠青沟。

万派朝宗水直催,襄公曾此候潮来。乘风势涌翻鳌呿,映日光涵漾蚌胎。

二气吹嘘穷睇眄,四贤勋业极崔嵬。临流慨想遗徽在,龙穴风生雪浪开。

凭轩聊一望,春色几芬菲。野外烟初合,楼前花正飞。
娇莺弄新响,斜日散馀晖。谁忍孤游客,言念独依依。
萧萧风雨晓篮舆,没胫泥深我仆痡。
却忆去年苗欲槁,任从行李且虚徐。

骨肉零丁数十人,年年相别少相亲。几番书去情难尽,今日兄来说始真。

家国独嗟千里远,江湖谁念一官贫。何时拟著东山屐,醉倒松花酒几樽。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包