高阳台·和嶰筠前辈韵

玉粟收余,金丝种后,蕃航别有蛮烟。双管横陈,何人对拥无眠。不知呼吸成滋味,爱挑灯、夜永如年。最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱。
春雷歘破零丁穴,笑蜃楼气尽,无复灰然。沙角台高,乱帆收向天边。浮槎漫许陪霓节,看澄波、似镜长圆。更应传,绝岛重洋,取次回舷。

译文与注释

译文
中国古代也种罂粟作药用并种植烟草,但现在英国大量贩运来的却是鸦片毒品。是什么人面对面把着烟枪,横躺着整夜不睡呢?不知不觉吸上了瘾,便点起灯来熬长夜如年了。令人可叹的是,人们不惜重金,为了一个泥丸似的烟头,就舍弃了万贯的银钱。
禁烟运动像春雷一样震毁了英国鸦片贩子在零丁洋上的巢穴,笑看英国侵略者锐气已尽,切莫使他们死灰复燃。广州沙角炮台高高耸立,外国走私鸦片的船都远远地躲开了。外国使者正常活动的船只,还在清澈平静的水面上来往。英侵略军舰和贩运鸦片的大船,由于中国人民反击的胜利,都一一地走开了。
注释
高阳台:词牌名,又名《庆春宫》《庆春泽慢》等,双调,一百字,前后片各十句,四平韵。
和(hè):依照别人诗词的题材和体裁做诗词叫“和”。
懈(xiè)筠(yún):两广总督邓廷桢的字。
前辈:邓廷桢比词人年长九岁,中进士也早林十年,所以词人尊称他为前辈。
韵:指这首词是照着邓廷桢词的韵作的。
玉粟(sù):即罂粟,草本植物,果实和果壳均可入药,果汁可制成鸦片。
金丝:指产于菲律宾吕宋岛上的一种烟草。
蕃(fān)航:即番航,指外国船。
蛮烟:指外国商人贩卖的鸦片烟。蛮:旧时都用以称外国人。
双管:两支烟枪。抽鸦片的两个人对卧,各自用烟枪对着烟灯吸食毒品。
对拥无眠:相互拥靠着,觉也不睡。
成滋味:指对鸦片烟上了瘾。
挑灯:指点亮烟灯。
夜永:长夜,夜深。
堪怜:可怜,可惜。
一丸泥:指鸦片烟头像一个小泥丸。一作“一泥丸”。
万缗(mín)钱:即万贯钱,极言其多。缗:量词,用于成串的铜钱,每串一千文。
春雷:比喻声音震响。文中指清水军击败英舰的炮火声。
歘(xū):忽然。
零丁:即零丁洋、零丁岛(今作“伶仃洋”、“伶仃岛”),在广东珠江口外侧。
穴:巢穴。
蜃(shèn)楼气尽,比喻殖民主义用鸦片毒害中国人民的气焰被打下去了。蜃楼:古人指蜃(传说中的一种蛟)吐气而变幻成的楼阁。词中借指英国侵略者。
无复灰然:意谓英人鸦片已被词人收缴,并在虎门销毁,不会再重新燃烧起来了。
沙角台:广东虎门海口东南侧沙角山上的炮台,南距虎门十余公里。
乱帆:指私运鸦片的船只。
浮槎(chá):传说中来往于海上和天河之间的木筏。词中借“浮槎”指使臣,即词人自称。
漫许陪:姑且允许相陪。
霓(ní)节:古代使者的节仗。词中借指持节镇守两广的总督邓廷桢。
澄(chéng)波:清波。
绝岛重洋:远隔重洋的岛屿,指英国。
取次回舷(xián):依次返航。回舷:船只返航。

赏析

  词的上片写“蛮烟”入境后,带给中国人的严重危害。开篇便以“玉粟余,金丝种后”分述“鸦片烟”(从唐代)入境后,后来(宋代)“吕宋烟”又传入中国的情况,所以第三句用“蕃航别有蛮烟”总上启下,是说以上两种毒品烟草都是通过外国商船传来的。下面接写吸鸦片的人“双管横陈”,烟枪不离手,横卧日夜抽,由“不知呼吸”到吸毒成瘾有“滋味”,最后成为“大烟鬼”,“爱挑灯、夜永如年”“对拥无眠”,不分昼夜地吸鸦片,这几句形象生动而真实绘画出“大烟鬼”的丑态,又带有几分幽默的讽刺和厌恶。所以上片的结句才说“最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱”, “最堪怜”是总上吸毒人的恶果, “一泥丸”不仅毒害了千千万万人,还使得他们倾家荡产,损失大量的金银财宝。这就进一步指出了英商贩卖鸦片,不仅损害了中国人民的健康,而且造成白银大量外流,其结果是人亡财竭,其害无穷,所以禁烟势在必要。

  词的下片写禁烟初捷的喜悦和对抗英充满胜利的信心。这片的起句以象征手法写“春雷歘”磅礴的气势。以春雷般的炮声,大炮轰破了零丁洋上英商的巢穴,显示了中国人民武装抗英禁烟的威力,打破了侵略者海市“蜃楼”的美梦,使英敌如一摊死灰,再无复燃之机。词人用一“笑”字,表现了谈笑破敌的豪壮风采和蔑视敌寇、大义凛然的英雄气概;同时又用“收向天边”写出英舰仓皇溃逃的狼狈情景。最后即事抒怀,慷慨陈词,词人认为,只要保住海防,就可以使我国沿海保持一片“似镜长圆”的澄波,不必派使臣远渡重洋去和英帝谈判,并告诫人们不可掉以轻心,要严阵以待来犯之敌,表现了他的雄才大略。

  这首词的上片,词人以生动而诙谐的笔调,写出抽鸦片烟人们的可笑、可怜的怪态,以形象代替说理,可谓深入浅出。下片以雄健蒙肆的笔调,写出抗英胜利的喜悦,又是通过象征手法写意境陈出,又耐人琢磨。全词融叙事、抒情、议论于一炉,真实地反映了词人查禁鸦片、抗英御侮的昂扬斗志和胜利信心。

创作背景

  本诗作于道光十九年(1839年)。广东水师在关天培的指挥下,于九龙洋面多次击退英国侵略者的挑衅。两广总督邓廷桢对取得的一次次胜利,极为欢欣鼓舞,于是填写《高阳台》的词赠给词人。
林则徐
  林则徐 1785年8月30日(乾隆五十年)~1850年11月22日(道光三十年),汉族,福建侯官人(今福建省福州),字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等。是清朝后期政治家、思想家和诗人,是中华民族抵御外辱过程中伟大的民族英雄,其主要功绩是虎门销烟。官至一品,曾任江苏巡抚、两广总督、湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命为钦差大臣;因其主张严禁鸦片、抵抗西方的侵略、坚持维护中国主权和民族利益深受中国人的敬仰。
  猜你喜欢
天上人间酒最尊。非甘非苦味通神。一杯能变愁山色,三笺全迥冷谷春。
欢后笑,怒时瞋。醒来不记有何因。古时有个陶元亮,解道君当恕醉人。

名园送嘉客,冠盖去倾朝。小雨尘微敛,馀寒酒易消。

雁归春近塞,日上海生潮。北道平如掌,东风五马骄。

水光中更有天光,俯仰游人在混茫。自许纤毫无一点,那堪乘兴得潇湘。

坡书新价踊如山,珷石何堪报玉环。榻遍吴笺犹送锦,搦残湘管半无斑。

文心捧处惭施女,笔阵围时困楚般。石底老蟆如可学,爬沙双手不辞顽。

晓虹跨江一千尺,平浪东西入天碧。
游人初觉秋气凉,衣不禁风薄罗窄。
渔家小艇方醉眠,艇里长鱼三尺白。
彩栏北倚数流萤,似与流蒙旧相识。
香脂揩尽暗成云,银甲试弦初未直。
桥前流水声潺潺,年华一去何时还。
重来若问桃花路,记取松亭月影间。
无使名过实,常教实若虚。藏机隐密恰如愚。闲问心王,何处用功夫。性做长生宝,身为大药炉。炼丹须要饮醍醐。醉卧琼楼。调弄夜明珠。
聚散虚空去复还,野人闲处倚筇看。
不知身是无根物,蔽月遮星作万端。

爽籁清风水面浮,人同烟景上扁舟。凭谁倩得王摩诘,写出南湖片片秋。

白眉公子气昂昂,年少多才姓氏香。腹饱儒书宗孔孟,心传医学祖岐黄。

秋亭听鹤游吴会,春馆看花忆洛阳。老我自怜身是客,江湖又送客还乡。

孽瞒祸水剧赵女,汉火馀光能几许。蜀方传薪嘘未然,吴偶束缊成一炬。

万艘枯苇沃以膏,空江如韛长风鼓。九渊鼎沸羹鱼龙,连营炽炭膰貔虎。

雄图南纪成画饼,匹马华容作穷鼠。坡翁乘兴赋赤壁,烂漫天机涌毫楮。

偶从雪里写芭蕉,又似骊黄不毛举。考图求故此其地,疾恶千年若躬睹。

江山萧条岁华晚,兴废人间几今古。买鱼沽酒吊阿瞒,醉和渔歌短蓑舞。

渡马危桥立,村鸡暗树号。星稀白水阔,雾重黑山高。

外物谁能必,人生会有劳。鹍鹏终变化,早晚借风涛。

雨过湖楼作晚寒,此心时暂酒边宽。杞人惟恐青天坠,精卫难期碧海乾。

鸿雁信从天上过,山河影在月中看。洛阳桥上闻鹃处,谁识当时独倚阑?

眼重朝眠足,头轻宿醉醒。阳光满前户,雪水半中庭。
候变随天气,春生逐地形。北檐梅晚白,东岸柳先青。
葱垄抽羊角,松巢堕鹤翎。老来诗更拙,吟罢少人听。
数载俱流落,相逢鬓已秋。
生涯同寂寞,书剑只淹留。
沙阔随天尽,江平带日流。
别离殊不惬,回首思悠悠。
寒梢雨里愁无那。林下开时宜数过。夕阳恰似过清溪,一树横斜疏影卧。
朱唇莫比桃花破。鬓袅黄金花欲堕。剩看春雪满空来,触处是花寻那个。
退迹依三径,辞荣继二疏。圣情容解印,帝里许悬车。
已去龙楼籍,犹分御廪储。风泉输耳目,松竹助玄虚。
调护心常在,山林意有馀。应嗤紫芝客,远就白云居。
嘉定之间,公壮我少。
意气尽同,岂但同调。
众夸蝇声,而出蚓竅。
一唱十和,抚掌称妙。
公独雄浑,间见奇峭。
如行空麟,如追风骠。
拥絮曦檐,炀袍夜燎。
俄聚忽散,人事难料。
遥睇吴云,夐绝闽徼。
每得尺书,恍陪公笑。
龙钟出岭,只影自吊。
回思岁月,真过野烧。
偻指旧游,半堕缥渺。
叫公不应,一灯谁绍。
铢香后时,幸毋我诮。
飞锡何之,山深猨啸。
桐花夹岸柳遮山,水面谁家燕子还。
摩利阁边唐相井,濯衣人散暮潺潺。

得得朱轮到此山,迟留共爱此幽閒。人生胜事惟行乐,休问黄粱一爨间。

遗经授读望儿孙,篝火非徒恤纬心。直到纺塼凉月下,琅然才罢玉琴音。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包