译文
家乡的父老收到我的书信,知道我还在人世,我在水边的小屋也打开门,等待着你的到来。
注释
小轩:有窗的小屋。开:设置。一本作“蓬莱亲手为君开”。
赏析
这句诗表达了诗人对家乡父老的深厚情感,以及期待与友人相聚的喜悦心情。
贾讷:时出任眉州通判。倅眉——任眉州副知州。宋制,通判皆为副知州。倅,副职。
老翁山:在今眉山市东坡区土地乡。苏轼父母和其妻王弗的坟墓皆在此山。其下有老翁井。玉渊回——清澈的泉流环绕。玉渊,指“老翁井”泉。
小轩:有窗的小屋。开——设置。一本作“蓬莱亲手为君开”。
龙蛇:形容枝干盘曲。风雨——想象中的松涛。两句都是写松。
周代召伯下乡,憩息过一棠树下,以后这棵树便被当地人民加意的保存、爱护,因为他们永远纪念着他们的召伯。
公元1086年(元祐元年),苏轼知登州任,到官五日,调回京师。一年之间,三迁要职,当上翰林学士。贾讷这时将到作者故乡眉州作官,作者故作诗相送。
这首诗,是作者委托贾讷看顾父母坟园和问候家乡父老,对故土的眷恋之情跃然纸上。