译文
马儿不住地嘶鸣,征人一程程向远处走去,边塞的云也因此悲愁。
注释
萧萧:马嘶声。去去:一程又一程向远处走去。陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
赏析
此句描写了征人别离之情景,“陇云愁”用拟人的手法,将人物离别的愁赋予云,衬托出征人悲苦的心情。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。 这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。